當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 羅伯特·彭斯的詩歌有什麽特點?

羅伯特·彭斯的詩歌有什麽特點?

彭斯的詩歌作品多使用蘇格蘭方言,並多為抒情短詩,如歌頌愛情的名篇《我的愛人像朵紅紅的玫瑰》和抒發愛國熱情的《蘇格蘭人》等。他還創作了不少諷刺詩(如《威利長老的祈禱》),詩劄(如《致拉布雷克書》)和敘事詩(如《兩只狗》和《快活的乞丐》)。作品表達了平民階級的思想感情,同情下層人民疾苦,同時以健康、自然的方式體現了追求“美酒、女人和歌”的快樂主義人生哲學。彭斯富有敏銳的幽默感。對蘇格蘭鄉村生活的生動描寫使他的詩歌作品具有民族特色和藝術魅力。

除詩歌創作外,彭斯還收集整理大量的蘇格蘭民間歌謠,編輯出版了六卷本的《蘇格蘭音樂總匯》和八卷本的《原始的蘇格蘭歌曲選集》。其中《往昔的時光》不僅享譽蘇格蘭,而且聞名世界。

壹朵紅紅的玫瑰

壹朵紅紅的玫瑰 A Red, Red Rose

啊,我的愛人象朵紅紅的玫瑰, O,my luve's like a red, red rose,

六月裏迎風初開, That's newly sprung in June;

啊,我的愛人象支甜甜的曲子, O, my luve's like the melodie,

奏得合拍又和諧。 That's sweetly played in tune.

我的好姑娘,多麽美麗的人兒! As fair art thou, my bonnie lass,

請看我,多麽深摯的愛情! So deep in luve am I;

親愛的,我永遠愛妳, And I will luve thee still, my dear,

縱使大海幹涸水流盡。 Till a' the seas gang dry.

親愛的,縱使大海幹涸水流盡, Till a' the seas gang dry, my dear,

太陽將巖石燒作灰塵, And the rocks melt wi' the sun;

親愛的,我永遠愛妳, I will luve thee still, my dear,