除詩歌創作外,彭斯還收集整理大量的蘇格蘭民間歌謠,編輯出版了六卷本的《蘇格蘭音樂總匯》和八卷本的《原始的蘇格蘭歌曲選集》。其中《往昔的時光》不僅享譽蘇格蘭,而且聞名世界。
壹朵紅紅的玫瑰
壹朵紅紅的玫瑰 A Red, Red Rose
啊,我的愛人象朵紅紅的玫瑰, O,my luve's like a red, red rose,
六月裏迎風初開, That's newly sprung in June;
啊,我的愛人象支甜甜的曲子, O, my luve's like the melodie,
奏得合拍又和諧。 That's sweetly played in tune.
我的好姑娘,多麽美麗的人兒! As fair art thou, my bonnie lass,
請看我,多麽深摯的愛情! So deep in luve am I;
親愛的,我永遠愛妳, And I will luve thee still, my dear,
縱使大海幹涸水流盡。 Till a' the seas gang dry.
親愛的,縱使大海幹涸水流盡, Till a' the seas gang dry, my dear,
太陽將巖石燒作灰塵, And the rocks melt wi' the sun;
親愛的,我永遠愛妳, I will luve thee still, my dear,