1、夜雪
作者白居易
朝代唐
原文
已訝衾枕冷,復見窗戶明。
夜深知雪重,時聞折竹聲。
譯文
夜臥枕被如冰,不由讓我很驚訝,又看見窗戶被白雪泛出的光照亮。夜深的時候就知道雪下得很大,是因為不時地能聽到雪把竹枝壓折的聲音。是因為不時地能聽到雪把竹枝壓折的聲音。
2、雪望
作者洪升
朝代清
原文
寒色孤村幕,悲風四野聞。
溪深難受雪,山凍不流雲。
鷗鷺飛難辨,沙汀望莫分。
野橋梅幾樹,並是白紛紛。
解析
這首冬雪,前四句首先交代時間:冬日的黃昏,地點:孤村;接著,從聽覺方面寫處處風聲急;繼而,采用虛實結合的手法,突出了“溪深”、“山凍”,緊扣壹個“雪”字。
後四句具體描繪雪景,以沙鷗與鷺鷥難以辨認,“汀”與“洲”不能區分來映襯大雪覆蓋大地的景象,突出“望”之特點。“野橋”兩句寫幾株梅樹枝頭上都是白梅與積雪,令人分不清哪是白梅哪是雪。
3、雪梅·其壹
作者盧梅坡
朝代宋
原文
梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅壹段香。
譯文
梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。
難壞了詩人,難寫評判文章。
說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花壹段清香。
4、詠雪
作者劉義慶
朝代南北朝
原文
謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。
俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”
公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
譯文
謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什麽呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多可以相比。”
他哥哥的女兒說:不如比作風吹柳絮滿天飛舞。”太傅大笑起來她就是謝安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。
5、夜雪
作者白居易
朝代唐
原文
已訝衾枕冷,復見窗戶明。
夜深知雪重,時聞折竹聲。
譯文
夜臥枕被如冰,不由讓我很驚訝,又看見窗戶被白雪泛出的光照亮。夜深的時候就知道雪下得很大,是因為不時地能聽到雪把竹枝壓折的聲音。是因為不時地能聽到雪把竹枝壓折的聲音。
2.描寫雪天美景的詩句1、《長相思令·煙霏霏》
宋代吳淑姬
煙霏霏,雪霏霏。雪向梅花枝上堆,春從何處回!
醉眼開,睡眼開,疏影橫斜安在哉?從教塞管催。
譯文:雲霧迷蒙,小雪飄飄。梅花枝上堆滿雪,春天從哪裏來?朦朦朧朧翻開悟,那時的梅景還存在嗎?壹樹梅花,任憑羌笛聲把它“催”落了。
2、《山中雪後》
清代鄭燮的
晨起開門雪滿山,雪晴雲淡日光寒。
檐流未滴梅花凍,壹種清孤不等閑。
譯文:清晨起來剛壹開門,看到山頭已被壹場大雪覆蓋。此時,天 空已放晴,初升太陽的光芒,透過淡淡的白雲,也變得寒冷了。房檐的積雪尚未開始融化,院落的梅花枝條仍被冰雪凝凍。這樣壹種清冷、孤寂的氣氛,是多麽不尋常啊!
3、《早梅》
唐代齊己
萬木凍欲折,孤根暖獨回。
前村深雪裏,昨夜壹枝開。
風遞幽香出,禽窺素艷來。
明年如應律,先發望春臺。
譯文:萬木禁受不住嚴寒快要摧折,梅樹汲取地下暖氣生機獨回。皚皚的白雪籠罩著山村鄉野,昨夜壹枝梅花欺雪傲霜綻開。微風吹拂梅香四溢別有情味,素雅芳潔的姿態令禽鳥驚窺。明年如果梅花還能按時綻放,希望它開在眾人愛賞的春臺。
4、《梅花》
唐代崔道融
數萼初含雪,孤標畫本難。
香中別有韻,清極不知寒。
橫笛和愁聽,斜枝倚病看。
朔風如解意,容易莫摧殘。
譯文:梅梅花初放,花萼中還含著白雪;梅花美麗孤傲,即使要入畫,都會擔心難畫的傳神。 花香中別有韻致,清雅的都不知道冬的寒冷。
梅花的枝幹橫斜錯落,似愁似病,北風如果能夠理解梅花的心意,就請不要再摧殘她了。在孤寒中的梅花,堅韌頑強,傲然獨立,瀟灑的北風啊,請妳放慢腳步,精心的呵護她吧!妳忍心在如此嚴寒之中再摧殘她嗎?
5、《春日秦國懷古》
唐代周樸
荒郊壹望欲消魂,涇水縈紆傍遠村。
牛馬放多春草盡,原田耕破古碑存。
雲和積雪蒼山晚,煙伴殘陽綠樹昏。
數裏黃沙行客路,不堪回首思秦原。
譯文:春日裏遙望荒郊,看著涇水曲折地流去,環繞著遠處的村落,無限愁緒從胸中升起。眾多的牛馬放牧,導致原上春草殆盡。耕破了田地,發現了古碑,證實了這裏就是秦國故地。
積雪茫茫的山巒,在黃昏中變得更加蒼茫;夕陽伴著雲煙,讓樹林變得更加昏暗。行走好幾裏路,還都是茫茫黃沙。太荒涼了,想想這秦地當年的繁盛,的確讓人不堪回首。