此句為“網紅語言”,大體有兩種說法。
願妳歷盡千帆,歸來仍是少年。
願妳出走半生,歸來仍是少年。
還有“願妳歷盡千帆,初心不改,歸來仍是少年”等等,意思都雷同。不在贅述。
這句帶著“詩和遠方”的浪漫氣息的句子壹聽就不同凡響,當然也是對大詩人佳句的化用。出自蘇東坡詞《定風波·南海歸贈王定國侍人寓娘》。
常羨人間琢玉郎,天應乞與點酥娘。盡道清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變清涼。萬裏歸來顏愈少,微笑,笑時猶帶嶺梅香。試問嶺南應不好,卻道:此心安處是吾鄉。
譯文:
常常羨慕這世間如玉雕琢般豐神俊朗的男子,就連上天也憐惜他,贈予他柔美聰慧的佳人與之相伴。人人稱道那女子歌聲輕妙,笑容柔美,風起時,那歌聲如雪片飛過炎熱的夏日使世界變得清涼。
妳從遙遠的地方歸來卻看起來更加年輕了,笑容依舊,笑顏裏好像還帶著嶺南梅花的清香;我問妳:“嶺南的風土應該不是很好吧?”妳卻坦然答道:“心安定的地方,便是我的故鄉。
這首詞中以明潔流暢的語言,簡練而又傳神地刻畫了柔奴外表與內心相統壹的美好品性,通過歌頌柔奴身處逆境而安之若素的可貴品格,抒發了作者在政治逆境中隨遇而安、無往不快的曠達襟懷。
歸來仍是少年即化用“萬裏歸來顏愈少”句,雖比原句遜色,但仍有其神韻。
擴展資料:
這裏,蘇軾其實是講述了壹個不離不棄的愛情故事,柔奴(王定國侍人寓娘)的高潔品性為蘇軾所折服。
這首詞既是歌頌柔奴,也是表達蘇軾自己的心境,他數次遭貶、自請外放,官場起起伏伏,但始終有赤子之心,能夠堅持自己的內心,從不因為外力而改變自己的處世態度,他是真正的豁達,在逆境中生出堅韌的內心,不管身處怎樣的環境,內心始終堅定,歸來還是少年模樣。
現代人多有化用,用來做書名,詩集名等,實為古詩詞散發的恒久魅力。
百度百科-定風波·南海歸贈王定國侍人寓娘