當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 高手幫忙翻譯幾個英文句子,謝謝

高手幫忙翻譯幾個英文句子,謝謝

He had so often heard his grandpa talk about him that he could see in his mind's eye what a dauntless man his uncle was.

他曾常常聽他祖父談論他舅舅,說他能從內心深處看出他舅舅是壹個無所畏懼之人.

He began to retell the story quietly, with his lips drawn to a grimace.

他開始靜靜地講起了故事,嘴唇拉長成壹副怪相

one bit after another壹點又壹點地

He turn his head about, and shouted, "There is a big moon!"

他環視四周,喉道:“這裏沒大月亮!” about,副詞,修飾turn,turn about 表示:轉過來轉過去

The moonlit widerness looked like a milky opal, glowing faintly, incomparably from deep within.

那灑滿月光的荒野像壹片乳白色的玻璃,朦朧地輝耀著,與裏面的深邃大相徑庭(這句沒太大把握,謹供參考)