這句話的意思是:守衛君王的十四萬人壹起脫下了金閃閃的鎧甲,其實這些人中沒有壹個是守衛國家的男子!
出處:五代·花蕊夫人《述國亡詩》
原詩:
君王城上豎降旗,妾在深宮那得知。
十四萬人齊解甲,更無壹個是男兒。
譯文:
後蜀國的君王城樓上竟然豎起了白旗,妳們哪知道我被封鎖在了這冷清清的行宮裏?守衛君王的十四萬人壹起脫下了金閃閃的鎧甲,其實這些人中沒有壹個是守衛國家的男子!
詩歌賞析
孟蜀亡國後,花蕊夫人被擄入宋,宋太祖久聞其詩名,召她陳詩,她當即誦出此詩。首句破題直述國亡之事。“豎降旗”直截了當地指出蜀亡是由君王造成的。“妾在深宮那得知”純用口語,寫出了女詩人對國事的無可奈何。
第三句承首句而來,描繪出蜀軍繳械投降的場面。壹個“齊”字透露出女詩人的羞憤之情,從而爆發出“更無壹個是男兒”的怒罵。這首詩筆力勁健,感情激越,表現了女詩人的亡國之痛和對誤國者的切齒之恨,深得後世稱贊。