唐王維
作品原文
中歲頗好道,晚家南山陲(chuí)。
興來每獨往,勝事空自知。
行到水窮處,坐看雲起時。
偶然值林叟(sǒu),談笑無還期。
作品註釋
中歲:中年。
道:這裏指佛理。
家:安家。
南山:即終南山。
陲(chuí):邊緣,旁邊,邊境;南山陲,指輞 川別墅所在地。
勝事:美好的事。
值:遇見。
叟(sǒu):老翁。
無還期:沒有回還的準確時間。
作品譯文
中年以後厭倦塵俗喧囂,信奉佛教;晚年定居安家在南山邊陲。
興致來了,獨自壹人前往欣賞這美麗的景色,這種快意的事只能自得其樂。
隨意而行,不知不覺,竟然走到流水的盡頭,看是無路可走了;於是索性地就坐下來,看那悠閑無心的雲興起漂遊。
偶然間遇見山林中的壹位老者,自由交談說笑毫無拘束,忘了回去的時間。