嫦娥古詩的註釋和譯文拼音如下:
cháng é嫦娥:lǐ shāng yǐn李商隱
yún mǔ píng fēng zhú yǐng shēn;雲母屏風燭影深,cháng hé jiàn luò xiǎo xīng chén;長河漸落曉星沈。cháng é yīng huǐ tōu líng yào;嫦娥應悔偷靈藥,bì hǎi qīng tiān yè yè xīn;碧海青天夜夜心。
詩詞註釋
1、嫦娥:神話傳說中的月中仙子,本是後羿的妻子,因為偷吃了丈夫從西王母那裏求來的不死之藥,於是飛入月宮。見《淮南子·覽冥訓》:"羿請不死之藥於西王母,恒娥竊以奔月。"恒又作姮。嫦娥為月神,又稱太陰星君,尊稱為月宮黃華素曜元精聖後太陰元君,或稱月宮太陰皇君孝道明王,作女神像。
2、雲母屏風:嵌著雲母石的屏風(房中貴重的陳列品,雲母是壹種矽酸鹽礦石,質地柔韌,顏色透明)。此言嫦娥在月宮居室中獨處,夜晚,唯燭影和屏風相伴。
3、長河句:銀河逐漸向西傾斜,曉星(啟明星)也將隱沒,又壹個孤獨的夜過去了。
4、碧海:《十洲記》:"扶桑在東海之東岸,岸直,陸行登岸壹萬裏,東復有碧海,海闊狹浩汗,與東海等,水既不鹹苦,正作碧色。"
譯文
雲母屏風染上壹層濃濃的燭影,銀河逐漸斜落啟明星也已下沈。嫦娥想必悔恨當初偷吃不死藥,如今獨處碧海青天而夜夜寒心。
《嫦娥》簡介
《嫦娥》是唐代詩人李商隱創作的壹首詩。此詩詠嘆嫦娥在月中的孤寂情景,抒發詩人自傷之情。前兩句分別描寫室內、室外的環境,渲染空寂清冷的氣氛,表現主人公懷思的情緒;後兩句是主人公在壹宵痛苦的思憶之後產生的感想,表達了壹種孤寂感。