當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 含有羊字的詩句

含有羊字的詩句

1. 關於羊的七字詩句

關於羊的七字詩句 1. 有關於羊的詩句

形容羊的古詩詞有:《渭川田家》年代: 唐 作者: 王維 斜光照墟落,窮巷牛羊歸。

野老念牧童,倚杖候荊扉。雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。

田夫荷鋤立,相見語依依。即此羨閑逸,悵然吟式微。

《秋思》年代: 宋 作者: 陸遊 桑竹成陰不見門,牛羊分路各歸村。前山雨過雲無跡,別浦潮回岸有痕。

《君子於役》年代: 先秦 作者: 詩經 君子於役,不知其期,曷至哉?雞棲於塒,日之夕矣,羊牛下來。君子於役,如之何勿思!君子於役,不日不月,曷其有佸[1]?雞棲於桀,日之夕矣,羊牛下括。

君子於役,茍無饑渴!《日暮》年代: 唐 作者: 杜甫 牛羊下來久,各已閉柴門。風月自清夜,江山非故園。

石泉流暗壁,草露滴秋根。頭白燈明裏,何須花燼繁。

《蘇武廟》年代: 唐 作者: 溫庭筠 蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。雲邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。

回日樓臺非甲帳,去時冠劍是丁年。茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川。

《日暮》譯文 群群牛羊早已從田野歸來,家家戶戶各自關上了柴門。風清月朗自是壹個迷人的夜晚,可這優美的山川不是自己的家園。

泉水從石壁上潺潺流過,秋夜的露珠凝聚在草根上。花白的頭發與明亮的燈光輝映,燈花何必濺著斑斕的火花報什麽喜訊。

註釋:大歷二年(767)秋,杜甫在流寓夔州瀼西東屯期間,寫下了這首詩。瀼西壹帶,地勢平坦,清溪縈繞,山壁峭立,林寒澗肅,草木繁茂。

黃昏時分,展現在詩人眼前的是壹片山村寂靜的景色:“牛羊下來久,各已閉柴門。”夕陽的淡淡余暉灑滿偏僻的山村,壹群群牛羊早已從田野歸來,家家戶戶深閉柴扉,各自團聚。

首聯從《詩經》“日之夕矣,羊牛下來”句點化而來。“牛羊下來久”句中僅著壹“久”字,便另創新的境界,使人自然聯想起山村傍晚時的閑靜;而“各已閉柴門”,則使人從闃寂而冷漠的村落想象到戶內人們享受天倫之樂的景況。

這就隱隱透出壹種思鄉戀親的情緒。皓月悄悄升起,詩人凝望著這寧靜的山村,禁不住觸動思念故鄉的愁懷:“風月自清夜,江山非故園。”

秋夜,晚風清涼,明月皎潔,瀼西的山川在月光覆照下明麗如畫,無奈並非自己的故鄉風物!淡淡二句,有著多少悲郁之感。杜甫在這壹聯中采用拗句。

“自”字本當用平聲,卻用了去聲,“非”字應用仄聲而用了平聲。“自”與“非”是句中關鍵有字眼,壹拗壹救,顯得波瀾有致,正是為了服從內容的需要,深曲委婉地表達了懷念故園的深情。

江山美麗,卻非故園。這壹“自”壹“非”,隱含著壹種無可奈何的情緒和濃重的思鄉愁懷。

夜愈深,人更靜,詩人帶著鄉愁的眼光觀看山村秋景,仿佛蒙上壹層清冷的色彩:“石泉流暗壁,草露滴秋根”,這兩句詞序有意錯置,原句順序應為:“暗泉流石壁,秋露滴草根”。意思是,清冷的月色照滿山川,幽深的泉水在石壁上潺潺而流,秋夜的露珠凝聚在草根上,晶瑩欲滴。

意境是多麽淒清而潔凈!給人以悲涼、抑郁之感。詞序的錯置,不僅使聲調更為鏗鏘和諧,而且突出了“石泉”與“草露”,使“流暗壁”和“滴秋根”所表現的詩意更加奇逸、濃郁。

從淒寂幽邃的夜景中,隱隱地流露出壹種遲暮之感。景象如此冷漠,詩人不禁默默走回屋裏,挑燈獨坐,更覺悲涼淒愴:“頭白燈明裏,何須花燼繁。”

杜甫居蜀近十載,晚年老弱多病,如今,花白的頭發和明亮的燈光交相輝映,濟世既渺茫,歸鄉又遙遙無期,因而盡管面前燈燼結花斑斕繁茂,似乎在預報喜兆,詩人不但不覺歡欣,反而倍感煩惱,“何須”壹句,說得幽默而又淒惋,表面看來好象是宕開壹層的自我安慰,其實卻飽含辛酸的眼淚和痛苦的嘆息。“情語能以轉折為含蓄者,唯杜陵居勝。”

(《姜齋詩話》)王夫之對杜詩的評語也恰好闡明本詩的藝術特色。詩人的衰老感,懷念故園的愁緒,詩中都沒有正面表達,結句只委婉地說“何須花燼繁”,嗔怪燈花報喜,仿佛喜兆和自己根本無緣,沾不上邊似的,這樣寫確實婉轉曲折,含蓄蘊藉,耐人尋味,給人以更鮮明的印象和深刻的感受,藝術上可謂達到爐火純青的境地。

2. 有關於羊的詩句

形容羊的古詩詞有: 《渭川田家》 年代: 唐 作者: 王維 斜光照墟落,窮巷牛羊歸。

野老念牧童,倚杖候荊扉。雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。

田夫荷鋤立,相見語依依。即此羨閑逸,悵然吟式微。

《秋思》 年代: 宋 作者: 陸遊 桑竹成陰不見門,牛羊分路各歸村。前山雨過雲無跡,別浦潮回岸有痕。

《君子於役》 年代: 先秦 作者: 詩經 君子於役,不知其期,曷至哉?雞棲於塒,日之夕矣,羊牛下來。君子於役,如之何勿思!君子於役,不日不月,曷其有佸[1]?雞棲於桀,日之夕矣,羊牛下括。

君子於役,茍無饑渴! 《日暮》 年代: 唐 作者: 杜甫 牛羊下來久,各已閉柴門。風月自清夜,江山非故園。

石泉流暗壁,草露滴秋根。頭白燈明裏,何須花燼繁。

《蘇武廟》 年代: 唐 作者: 溫庭筠 蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。雲邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。

回日樓臺非甲帳,去時冠劍是丁年。茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川。

《日暮》譯文 群群牛羊早已從田野歸來,家家戶戶各自關上了柴門。 風清月朗自是壹個迷人的夜晚,可這優美的山川不是自己的家園。

泉水從石壁上潺潺流過,秋夜的露珠凝聚在草根上。 花白的頭發與明亮的燈光輝映,燈花何必濺著斑斕的火花報什麽喜訊。

註釋: 大歷二年(767)秋,杜甫在流寓夔州瀼西東屯期間,寫下了這首詩。瀼西壹帶,地勢平坦,清溪縈繞,山壁峭立,林寒澗肅,草木繁茂。

黃昏時分,展現在詩人眼前的是壹片山村寂靜的景色:“牛羊下來久,各已閉柴門。”夕陽的淡淡余暉灑滿偏僻的山村,壹群群牛羊早已從田野歸來,家家戶戶深閉柴扉,各自團聚。

首聯從《詩經》“日之夕矣,羊牛下來”句點化而來。“牛羊下來久”句中僅著壹“久”字,便另創新的境界,使人自然聯想起山村傍晚時的閑靜;而“各已閉柴門”,則使人從闃寂而冷漠的村落想象到戶內人們享受天倫之樂的景況。

這就隱隱透出壹種思鄉戀親的情緒。皓月悄悄升起,詩人凝望著這寧靜的山村,禁不住觸動思念故鄉的愁懷:“風月自清夜,江山非故園。”

秋夜,晚風清涼,明月皎潔,瀼西的山川在月光覆照下明麗如畫,無奈並非自己的故鄉風物!淡淡二句,有著多少悲郁之感。杜甫在這壹聯中采用拗句。

“自”字本當用平聲,卻用了去聲,“非”字應用仄聲而用了平聲。“自”與“非”是句中關鍵有字眼,壹拗壹救,顯得波瀾有致,正是為了服從內容的需要,深曲委婉地表達了懷念故園的深情。

江山美麗,卻非故園。這壹“自”壹“非”,隱含著壹種無可奈何的情緒和濃重的思鄉愁懷。

夜愈深,人更靜,詩人帶著鄉愁的眼光觀看山村秋景,仿佛蒙上壹層清冷的色彩:“石泉流暗壁,草露滴秋根”,這兩句詞序有意錯置,原句順序應為:“暗泉流石壁,秋露滴草根”。意思是,清冷的月色照滿山川,幽深的泉水在石壁上潺潺而流,秋夜的露珠凝聚在草根上,晶瑩欲滴。

意境是多麽淒清而潔凈!給人以悲涼、抑郁之感。詞序的錯置,不僅使聲調更為鏗鏘和諧,而且突出了“石泉”與“草露”,使“流暗壁”和“滴秋根”所表現的詩意更加奇逸、濃郁。

從淒寂幽邃的夜景中,隱隱地流露出壹種遲暮之感。景象如此冷漠,詩人不禁默默走回屋裏,挑燈獨坐,更覺悲涼淒愴:“頭白燈明裏,何須花燼繁。”

杜甫居蜀近十載,晚年老弱多病,如今,花白的頭發和明亮的燈光交相輝映,濟世既渺茫,歸鄉又遙遙無期,因而盡管面前燈燼結花斑斕繁茂,似乎在預報喜兆,詩人不但不覺歡欣,反而倍感煩惱,“何須”壹句,說得幽默而又淒惋,表面看來好象是宕開壹層的自我安慰,其實卻飽含辛酸的眼淚和痛苦的嘆息。“情語能以轉折為含蓄者,唯杜陵居勝。”

(《姜齋詩話》)王夫之對杜詩的評語也恰好闡明本詩的藝術特色。詩人的衰老感,懷念故園的愁緒,詩中都沒有正面表達,結句只委婉地說“何須花燼繁”,嗔怪燈花報喜,仿佛喜兆和自己根本無緣,沾不上邊似的,這樣寫確實婉轉曲折,含蓄蘊藉,耐人尋味,給人以更鮮明的印象和深刻的感受,藝術上可謂達到爐火純青的境地。