作者:高啟
渡水復渡水,
看花還看花。
春風江上路,
不覺到君家。
解釋:
1、高啟(13361374),字季迪,號槎軒,長洲(今江蘇蘇州)人,元末隱居吳淞青丘(今江蘇吳縣直),自號青丘子,明代成就最高的詩人之壹。高啟的詩歌揮灑自如,爽朗清逸,隨物而寫,隨情而發,多為寫實之詞。詞語親切通暢,具有民歌風味。
2、尋:尋訪。
3、胡隱君:姓胡的隱士。
4、尋:訪問。胡隱君:壹位姓胡的隱士(封建社會,稱不做官而隱居在山林裏的人為隱士)。
5、這前兩句說:壹路上渡過了壹道水又壹道水,河邊路旁長滿了看也看不盡的鮮花。
6、君:指姓胡的隱士。這後兩句說:因為壹路上春光明媚、風景幽美,我不知不覺就來到您的家了。
賞析:
這首詩記的是詩人去朋友家時,壹路上見到的很普通的景色,但是詩中用了壹個復和壹個還,把景色寫動了,寫出了速度,也寫出了繁復和變化。雖然是同樣的渡水、同樣的花,卻讓人產生了應接不暇的感覺。春風江上路壹句,抒發了詩人輕快悠閑的心情。兩岸春色迎船而上,心中詩情春風送來。全詩詞語重復卻又顯簡潔,看似淺顯卻又洋溢瀟灑。
尋高鳳石門山中元丹丘
李白 尋高鳳石門山中元丹丘
尋幽無前期,乘興不覺遠。蒼崖渺難涉,白日忽欲晚。
未窮三四山,已歷千萬轉。寂寂聞猿愁,行行見雲收。
高松來好月,空谷宜清秋。溪深古雪在,石斷寒泉流。
峰巒秀中天,登眺不可盡。丹丘遙相呼,顧我忽而哂。
遂造窮谷間,始知靜者閑。留歡達永夜,清曉方言還。
譯文及註釋
沒有與妳約定,我去尋幽去了,興致勃勃,不覺路遠。
雲崖蒼蒼很攀登,時間過得飛快,馬上就到黃昏。
還沒有玩遍三四座山,山路彎彎,已經歷千萬轉。
深山寂寂只聞猿聲哀愁,走著走著就見雲收霧散。
高松上掛著佼好的月亮,空空的山谷裏壹派清秋肅穆。
溪壑深幽有千年積雪,崖石斷裂,寒泉石上流。
峰巒秀麗直插中天,登極頂四望,目不暇接。
元丹丘隔山遙遙相呼,突然朝我大笑起來。
只有造訪了這幽幽的山谷,才知道什麽叫靜者安閑。
整夜都非常歡樂,直到拂曉才告別回家。
1、中天,半天也。
2、窮谷,深谷也。
3、永夜,長夜也。
賞析
尋高鳳石門山中元丹丘是唐李白的五言古詩。李白(701~762),字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅天水附近),先世於隋末流徙西域,李白即生於中亞碎葉(今巴爾喀什湖南面的楚河流域,唐時屬安西都護府管轄)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。
中隱
白居易 中隱
大隱住朝市,小隱入丘樊。
丘樊太冷落,朝市太囂喧。
不如作中隱,隱在留司官。
似出復似處,非忙亦非閑。
不勞心與力,又免饑與寒。
終歲無公事,隨月有俸錢。
君若好登臨,城南有秋山。
君若愛遊蕩,城東有春園。
君若欲壹醉,時出赴賓筵。
洛中多君子,可以恣歡言。
君若欲高臥,但自深掩關。
亦無車馬客,造次到門前。
人生處壹世,其道難兩全。
賤即苦凍餒,貴則多憂患。
唯此中隱士,致身吉且安。
窮通與豐約,正在四者間。
蜂羅隱
《蜂》
作者:羅隱
原文:
不論平地與山尖,無限風光盡被占。
采得百花成蜜後,為誰辛苦為誰甜。
註釋:
1、山尖:山峰。
2、占:占其所有。
3、盡:都。
4、甜:醇香的蜂蜜。
翻譯:
無論是平地還是山峰,
無限花開的風光,
都被蜜蜂占領。
它們采盡百花釀成蜜後,
到頭來又是在為誰忙碌?
為誰釀造醇香的蜂蜜呢?
賞析:
蜂與蝶在詩人詞客筆下,成為風韻的象征。然而小蜜蜂畢竟與花蝴蝶不同,它是為釀蜜而勞苦壹生,積累甚多而享受甚少。詩人羅隱著眼於這壹點,寫出這樣壹則寄慨遙深的詩的動物故事。僅其命意就令人耳目壹新。此詩藝術表現上值得註意的有三點:
壹、欲奪故予,反跌有力。此詩寄意集中在末二句的感喟上,慨蜜蜂壹生經營,除辛苦而外並無所有。然而前兩句卻用幾乎是矜誇的口吻,說無論是平原田野還是崇山峻嶺,凡是鮮花盛開的地方,都是蜜蜂的領地。這裏作者運用極度的副詞、形容詞──不論、無限、盡等等,和無條件句式,極稱蜜蜂占盡風光,似與題旨矛盾。其實這只是正言欲反、欲奪故予的手法,為末二句作勢。俗話說:擡得高,跌得重。所以末二句對前二句反跌壹筆,說蜂采花成蜜,不知究屬誰有,將盡占二字壹掃而空,表達效果就更強。如壹開始就正面落筆,必不如此有力。
二、敘述反詰,唱嘆有情。此詩采用了夾敘夾議的手法,但議論並未明確發出,而運用反詰語氣道之。前二句主敘,後二句主議。後二句中又是三句主敘,四句主議。采得百花已示辛苦之意,成蜜二字已具甜意。但由於主敘主議不同,末二句有反復之意而無重復之感。本來反詰句的意思只是:為誰甜蜜而自甘辛苦呢?卻分成兩問:為誰辛苦?為誰甜?亦反復而不重復。言下辛苦歸自己、甜蜜屬別人之意甚顯。而反復詠嘆,使人覺感慨無窮。詩人矜惜憐憫之意可掬。
三、寓意遙深,可以兩解。此詩抓住蜜蜂特點,不做作,不雕繪,不尚詞藻,雖平淡而有思致,使讀者能從這則動物故事中若有所悟,覺得其中寄有人生感喟。有人說此詩實乃嘆世人之勞心於利祿者;有人則認為是借蜜蜂歌頌辛勤的勞動者,而對那些不勞而獲的剝削者以無情諷刺。兩種解會似相齟齬,其實皆允。因為寓言詩有兩種情況:壹種是作者為某種說教而設喻,寓意較淺顯而確定;另壹種是作者懷著濃厚感情觀物,使物著上人的色彩,其中也能引出教訓,但寓意就不那麽淺顯和確定。如此詩,大抵作者從蜂的故事看到那時苦辛人生的影子,但他只把故事寫下來,不直接說教或具體比附,創造的形象也就具有較大靈活性。而現實生活中存在著不同意義的苦辛人生,與蜂相似的主要有兩種:壹種是所謂終朝聚斂苦無多,及到多時眼閉了(《紅樓夢》好了歌);壹種是運鋤耕劚侵星起而到頭禾黍屬他人。這就使得讀者可以在兩種意義上作不同的理解了。但是,隨著時代的前進,勞動光榮成為普遍觀念,蜂越來越成為壹種美德的象征,人們在讀羅隱這詩的時候,自然更多地傾向於後壹種解會了。可見,寓言的寓意並非壹成不變,古老的寓言也會與日俱新。
古詩絕句就是這樣經典,凝練,內心頓生無限的情懷。希望看到更多的的絕句和古詩嗎,請欣賞 江畔獨步尋花古詩 。