1、碧野蔥蘢春意馨,花開時節又逢君。
2、碧芻香襯金卮,東風吹下玉龍君。
3、碧香新甕開;勸早歸來君。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知 《越人歌》
聞君有兩意,故來相決絕 《白頭吟》
勸君更盡壹杯酒,西出陽關無故人 《渭城曲》
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時 《節婦吟》
上邪!我欲與君相知,長命無絕衰 《上邪》
正是江南好風景,落花時節又逢君 《江南逢李龜年》
1、《曲池荷》
作者盧照鄰
朝代唐
作品原文:
浮香繞曲岸,圓影覆華池。
常恐秋風早,飄零君不知。
白話譯文:
輕幽的芳香朗繞在彎曲的池岸,圓實的花葉覆蓋著美麗的水池。
常常擔心蕭瑟的秋風來得太早,使妳來不及飽賞荷花就調落了。
2、《涼州詞二首·其壹》
作者王翰
朝代唐
作品原文:
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?
白話譯文:
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。
今日壹定要壹醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。
3、《虞美人·春花秋月何時了》
作者李煜
朝代五代
作品原文:
春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似壹江春水向東流。
白話譯文:
這年的時光什麽時候才能了結,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。
精雕細刻的欄桿、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
4、《夜雨寄北》
作者李商隱
朝代唐
譯文對照
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
白話譯文:
您問歸期,歸期實難說準。巴山連夜暴雨,漲滿秋池。
何時歸去,***剪西窗燭花,當面訴說,巴山夜雨況味。