弱水三千,只取壹瓢飲;嬌玫萬朵,獨摘壹枝憐;滿天星鬥,只見壹顆芒;人海茫茫,唯系妳壹人意思是:弱水有很多,但我只喝壹瓢,就是忠於壹個人的意思;下壹句是花有很多,但我只摘壹朵;天上的星星有很多,我只能看見妳那個閃現的光芒;人海中中人那麽多,我思念的只有妳壹人。
出處原文:
寶玉:任憑弱水三千,我只取壹瓢飲。(意即不管世間多少女子,我只愛妳壹人。) 黛玉:瓢之漂水,奈何?(瓢隨水漂流,怎麽辦;就是說要是妳寶玉不能自主怎麽辦?) 寶玉:非瓢漂水;水自流,瓢自漂耳。(不是瓢隨水漂的,水流它的,瓢自漂它的;即愛誰由我決定,別人管不了。) 黛玉:水止珠沈,奈何?(要是水停止流動,珠沈入水底怎麽辦;言下之意是要是妳心愛的人死了,妳怎麽辦?) 寶玉:禪心已作沾泥絮,莫向春風舞鷓鴣。(如果是這樣,我想要出家的心就像柳絮沾了泥壹樣不再飛揚,即使聽到鷓鴣叫我也不會想家了,意思就是說誰勸也沒用。) 黛玉:佛門第壹戒是不打誑語的。(佛門的第壹戒律就是不讓說謊話的。) 寶玉:有如三寶。(我以佛教三寶之名起誓。)
在以前的那個年代,能用情專壹,情有獨鐘的人真的很少很少,可謂是稀有物品了。而賈寶玉和林黛玉之間的這壹份感情,恰好就完美地詮釋了“弱水三千,只取壹瓢。”的專壹和忠貞不渝的愛戀。
讓我想起了這樣壹句話:“萬花叢中過,片葉不沾身”。我的心裏只有妳,容不下她人,所以弱水三千,只取壹瓢飲。大家珍惜眼前人,才能抓住幸福。