壹、釋義
1、倩:嘴角間好看的樣子。
2、盼:眼珠轉動,壹說眼兒黑白分明。
3、意思是巧笑的兩靨多好看,水靈的雙睛分外嬌。
二、出處
1、選自《詩經·衛風·碩人》。“手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。”
2、《詩經·衛風·碩人》是中國古代第壹部詩歌總集《詩經》中的壹首詩。這是描寫齊女莊姜出嫁衛莊公的壯盛和美貌的詩,著力刻劃了莊姜高貴、美麗的形象。
三、賞析
1、這是壹首贊美山歌,贊美的是衛莊公夫人莊姜。《左傳·隱公三年》載:“衛莊公娶於齊東宮得臣之妹,曰莊姜。美而無子,衛人所為賦《碩人》也。”為什麽要贊美她呢?僅僅是因為她的美貌和富有就值得贊美歌頌嗎?其實不是如此。
2、歌的前三段均是贊美之辭,而點題卻是落在末尾上。喧鬧的水聲使她心緒煩亂,她壹方面希冀那姜水(愛情源泉)緩緩流來,澆灌她已幹枯的愛情心田,另壹方面但她又希冀那個讀書郎快走,遠遠地離開她,不要擾亂她寧靜的生活。最後這壹段充分表現出她的這種矛盾心理。
擴展資料:
壹、原文節選
碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。
手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
二、譯文
好個修美的女郎,麻紗罩衫錦繡裳。她是齊侯的女兒,她是衛侯的新娘,她是太子的阿妹,她是邢侯的小姨,譚公又是她姊丈。手像春荑好柔嫩,膚如凝脂多白潤,頸似蝤蠐真優美,齒若瓠子最齊整。額角豐滿眉細長,嫣然壹笑動人心,秋波壹轉攝人魂。
參考資料: