當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 阿赫瑪托娃詩抄

阿赫瑪托娃詩抄

對於畢業於1989年中文系的我來說,當年有兩件大事終生難忘,其中之壹就是聯合國把這壹年命名為〝阿赫瑪托娃年〞,她相貌並不出眾,卻被譽為俄羅斯詩歌的月亮。

詩歌是無法翻譯成其他語言的,讀壹讀《詩經》的英文版就明白了,即使是最頂級的大師,窮其壹生的精力,翻譯出來的結果也是令人不忍卒讀,但這不等於說詩歌就不能翻譯,我很喜歡讀翻譯成中文的外國詩歌,雖然無法體會到優美的韻律和文字的曼妙,我們還是能夠感受到詩人的心靈。

今天從深圳飛北京,三個半小時,又把阿赫瑪托娃詩集看了壹遍,把其中部分能夠讓我心有所動的篇章摘錄如下:

妳是自由的,我是自由的,

明天將比昨天更好——

在涅瓦河幽暗的流水之上

在彼得大帝

冰冷的微笑之下。

真正的溫柔是沈默

無法被誤認為是別的。

但可怕的年代即將過去,

妳會重返年輕,無憂無慮,

我們會保存這份寒冷、神秘

短暫,把僅有的壹次給妳。

知道我的傷心的故事,

狡黠的臉上泛起微笑……

妳既然不給我愛情和安寧,

那就贈給我痛苦的榮耀。

失眠啊,妳又重新和我做伴!

我會習慣妳那呆滯的容貌……

不守規矩的美人啊,怎麽樣呢,

我給妳唱歌難道唱得不好?

我這壹生沒有見過好多事情,

只是不斷地歌唱和等待。

我知道,我沒有仇恨過兄弟,

也沒有把姐妹出賣。

親愛的,妳不要揉皺我的信,

不要為心底的謊言哭泣,

妳要在最最的底層,把它

藏在妳可憐的背囊裏。

我壹邊喘氣,壹邊喊叫:“過去那些事,

都只是玩笑。妳走,我就會死掉!”

他對我說:“妳別站在風口裏!”

平靜而又痛苦地笑了笑。

心裏是這樣的冰冷,

腳步卻那樣急促。

我把左手的手套

戴上了我的右手。

妳像是用麥管吮吸我的心靈,

我知道,它的味苦而且醉人,

但我不哀求停止妳的折磨。

哎呀,我沒有關門,

也沒有把蠟燭點著,

要知道我是多麽疲倦,

可又沒有準備睡覺。

無論清水還是甘美的醇酒,

我們不再用壹只杯子飲啜,

早晨我們不再互相接吻,

黃昏不再憑窗眺看日落。

妳的心連著太陽,我的連著月亮,

但我們因為同壹的愛情而活著。

被戀著的時候總有那麽多要求!

被拋棄了,任何要求也沒有,

我多麽高興:現在是壹池清水

在蒼白的冰下和死寂相守。

這裏的壹切和以前壹樣,

這裏不可能有什麽希望。

房子坐落在不通的道路旁邊,

它的窗戶早就應當封上。

? 老蠹 2018-3-30