1、長壽樂·南昌生日
宋代:李清照
微寒應候。望日邊六葉,階蓂初秀。愛景欲掛扶桑,漏殘銀箭,杓回搖鬥。慶高閎此際,掌上壹顆明珠剖。有令容淑質,歸逢佳偶。到如今,晝錦滿堂貴胄。
榮耀,文步紫禁,壹壹金章綠綬。更值棠棣連陰,虎符熊軾,夾河分守。況青雲咫尺,朝暮重入承明後。看彩衣爭獻,蘭羞玉酎。祝千齡,借指松椿比壽。
譯文
微冷的應和時節,期盼著太陽早些升起,臺階前的蓂莢已長出六片葉子了,已經是初六了。冬天的太陽剛剛升起,天將破曉,春天不久將來臨。就在這時妳(指壽星)出生在壹個顯赫的家庭,家中視妳為掌上明珠。
妳擁有不俗姿容、賢淑品德、良好教養,嫁給了壹個好丈夫。到如今,妳生活在的晝錦堂已經是兒孫滿堂,而且個個都是有出息的達官貴人了。
光榮啊,妳的家庭成員已經進入朝庭中樞,壹個個身佩金印綠綬位列三公。可更喜的是妳的兩個兒子他們兄弟倆福蔭不斷,他們持虎符乘熊軾車,成為了地方太守。
他們的未來不可限量,而且很快就會高升,進入中樞成為皇帝倚重的大臣。看,他們兄弟倆穿著彩衣紛紛上前向妳拜壽,向妳敬獻美食和美酒。祝賀妳長命百歲,與松椿同壽。
2、曲江二首
唐代:杜甫
壹片花飛減卻春,風飄萬點正愁人。且看欲盡花經眼,莫厭傷多酒入唇。
江上小堂巢翡翠,苑邊高冢臥麒麟。細推物理須行樂,何用浮榮絆此身。
朝回日日典春衣,每日江頭盡醉歸。酒債尋常行處有,人生七十古來稀。
穿花蛺蝶深深見,點水蜻蜓款款飛。傳語風光***流轉,暫時相賞莫相違。
譯文:
譯文
因壹瓣花兒被風吹落就感到春色已減,如今風把成千上萬的花打落在地,怎不令人發愁?且欣賞這即將消逝的春光,也不要害怕酒喝多了讓人傷懷更多。
翡翠鳥在曲江上的樓堂上作巢,原來雄踞的石麒麟現今倒臥在地上。仔細推敲事物的道理知道需要及時行樂,為什麽要用浮名牽絆自己的壹生。
每天退朝歸來,都要典衣沽酒。常常到曲江邊舉杯暢飲,盡醉而歸。到處都欠著酒債,那是尋常小事,人能夠活到七十歲,古來也是很少的了。
只看見蝴蝶在花叢深處飛來飛去,蜻蜓在水面慢慢的飛,時不時點壹下水。我要把話傳給世人,希望人們與這樣美好的春光***同流連享樂,雖是暫時相賞,也不要違背啊!
3、
漁家傲·和門人祝壽
宋代:蘇轍
七十餘年真壹夢。朝來壽斝兒孫奉。憂患已空無復痛。心不動。此間自有千鈞重。?
早歲文章供世用。中年禪味疑天縱。石塔成時無壹縫。誰與***。人間天上隨他送。
譯文
七十多年的人生真像壹場大夢。而今壽辰兒孫奉酒。從前的是非憂患早已乘風早已成空,再不引痛楚淒惻。心如磐石風雨不動。其中播遷怎生沈重,千鈞形容。
早年文章為政為世。中年時筆落生禪,卻像是上天要讓我明白的。石塔當年落成時不生縫隙,完好無損。如今如何了,又有誰與我同遊?人間已換,天上似遠,隨意吧,隨意誰送誰遊。
4、最高樓·醉中有索四時歌者為賦
宋代:辛棄疾
長安道,投老倦遊歸。七十古來稀。藕花雨濕前湖夜,桂枝風淡小山時。怎消除?須殢酒,更吟詩。
也莫向竹邊孤負雪。也莫向柳邊孤負月。閑過了,總成癡。種花事業無人問,惜花情緒只天知。笑山中:雲出早,鳥歸遲。
譯文
從長安告老回家了,在壹直呆過了七十年之後;多麽的不易呀,七十年,這自古以來都少有!——我倦了,與其閑置,不如歸來。歸來好啊:夏天,看荷花:涼雨過後,池塘的夜多美;秋天,看桂花:淡淡的風裏,小山也不錯。別問怎麽打發這日子?——喝酒,喝酒;再不,寫寫詩吧。
冬天:不要辜負了那竹上的雪;春天,不要辜負了那柳邊的月。過閑的人,總有些癡。種花之事無人問津,與花相對的意味,只有老天明了。好笑的是那山中:雲,早早的出去;鳥,遲遲地歸來。——竟是這般的忙碌!
5、紅芍藥·人生百歲
宋代:王觀
人生百歲,七十稀少。更除十年孩童小。又十年昏老。都來五十載,壹半被、睡魔分了。那二十五載之中,寧無些個煩惱。
仔細思量,好追歡及早。遇酒追朋笑傲。任玉山摧倒。沈醉且沈醉,人生似、露垂芳草。幸新來、有酒如澠,結千秋歌笑。
譯文
人生百年,能夠活到七十者少有。十年孩童期、十年昏老期,那中間的五十年又被睡眠(應包含病閑)占去了壹半。在清醒著的二十五年中又有諸多煩惱。
仔細想想人生確實時光無多,應該要追歡及早,及時行樂。平日與誌氣相投的好友們聚在壹起飲酒,意氣風發,不去計較喝醉了以後的事情。沈醉了就沈醉了吧,人生就好似那芳草上低垂的露珠壹樣生命短暫。幸虧近來,有像澠河壹樣無盡的美酒,能夠讓我度過時光像吟歌千秋壹樣愜意。