joyce kilmer
樹
菊葉斯·基爾默
i think that i shall never see
a poem lovely as a tree.
a tree whose hungry mouth is prest
againsr the earth's sweet flowing breast;
a tree that looks at god all day,
and lifts her leafy arms to pry;
a tree that may in summer wear
a nest of robins in her hair;
upon whose bosom snow has lain;
who intimately lives with rain.
poems are made by fools like me,
but only god can make a tree.
我想,永遠不會看到壹首詩,
可愛的如同壹株樹壹樣。
壹株樹,他的饑渴的嘴
吮吸著大地的甘露。
壹株樹,他整日望著天
高擎著葉臂,祈禱無語。
壹株樹,夏天在他的發間
會有知更鳥砌巢居住。
壹株樹,白雪躺在他胸上,
他和雨是親密的伴侶。
詩是我輩愚人所吟,
樹只有上帝才能賦。