古詩《華山》中的兩組近義詞是:頭—首;低—近,還有兩組反義詞是:上—低;有—無。《華山》,又作《詠華山》是宋朝宰相寇準所作,全詩原文如下:
只有天在上,更無山與齊。
舉頭紅日近,回首白雲低。
白話文釋義:站在高高的華山之上,只有藍天在我們的頭頂,再沒有別的山能與它比高低。擡頭仰望蒼穹,太陽仿佛近在眼前;低頭俯視腳下,只有蒸騰繚繞的雲霧在半山腰彌漫。
註釋:與齊:與之齊的省略,即沒有山和華山齊平。舉頭:擡起頭。李白《靜夜思》舉頭望明月,低頭思故鄉。回首:這裏作低頭,與“舉頭”相對應。
擴展資料
《華山》是寇準七歲時的詠詩,寇準,是北宋時期宰相,他聰慧過人,才思敏捷,出口成章。據史書記載,寇準小時候,其父大宴賓客,飲酒正酣,客人請小寇準以附近華山為題,詩人在客人面前踱步思索,壹步、二步,到第三步便隨口吟出了這首傳為千古佳話的五言絕句。
這是壹首即景即情之作,每壹句都突出了華山的高峻陡峭,氣勢不凡,顯得貼合山勢,對仗工整、嚴謹,煉字精準,不著任何痕跡地襯托了華山的高聳、巍峨與陡峭,如前兩句中的“只有”、“更無”和後兩句中的“近”、“低”,都用得十分精準,十分巧妙。
“只有天在上,更無山與齊。”這兩句詩意思是說,比華山高的只有藍天,也沒有任何壹座山峰能與之平齊,極寫華山巍峨高聳之非常。其中“只有”壹詞說明了華山極高,再比華山高的就只有那藍天了;“更無”說明華山是唯壹最高的山峰,再沒有任何壹座山峰能與之平起平坐。
“舉頭紅日近,回首白雲低。”這兩句意思是說,當妳站在高高的山頂的時候,擡起頭來仰望蒼穹,紅日仿佛就在妳的頭頂上;低頭俯瞰腳下,蒸騰的雲霧正在半山腰繚繞彌漫。“紅日”後之“近”字,“白雲”後之“低”字,都極有力地襯托了華山的高聳與陡峭。
詩句寫得很真實,只有親自登上華山之巔的遊人方能有這樣的感受。這兩句詩也流露出作者在政治生涯和整個人生旅途中的豪邁情懷。“紅日”和“白雲”皆似含有寓義。可用於描寫山景和登山的心情,也可曲折表達作者迎接光明和藐視困難的氣概。