這是壹句充滿了貧窮、無奈和悲傷的短句,真的讓人很難受。我想他的意思大概是“因為沒錢,夫妻之間總是有悲傷,因為什麽都做不了,因為沒錢,所以夫妻之間總是斤斤計較,不管做什麽,總是唉聲嘆氣,覺得難過。”
我想這大概是很多人對這句話最直觀和想到的吧!畢竟字面上是這樣的,別人理解這句話總沒有錯。
但只是字面上的理解。他的原話根本不是這個意思!!!這是詩人元稹寫給亡妻的壹首懷古詩。!!
& lt發送吊唁>
過去曾經開玩笑說安排在我們後面,現在照妳說的是在我們前面。
妳穿過的衣服已經施舍出去了,我不忍心打開妳的針線盒。
因為我想妳,我愛和女孩也特別愛,許多妳的夢想,我會燒紙為妳燃燒。
每個人都討厭知道,但不像那些曾經壹起貧窮的人那樣知道。
我就不解讀全文的意思了,只說什麽“這是全人類都必須知道的悲哀,卻不像曾經壹起窮過的人知道的那樣”是全文之後的意思!
意思是“雖然生離死別是每個人都要經歷和存在的事情,但對於壹貧如洗、身處困境的夫妻來說,就更痛苦了。”
“壹分兩寬,皆大歡喜。”
怎麽說呢?有人說這句話出自女人寫給男人的詩,有人說是男人寫給妻子的放妻書裏的壹句話,但不管怎麽說,我很喜歡這句話。
我不想找出原文中的意思。反正單獨用就好了。“壹拍兩部,壹別兩寬,各生歡喜,歡歌笑語”,多麽灑脫的壹句話。
既然妳不喜歡我,我也不想喜歡妳,那就這樣吧。讓我們說再見,互相原諒,我們會幸福的。我們不想再談過去,以後各奔東西,再也不屬於彼此。
畢竟誰也不缺誰,誰也沒必要,分分合合。沒必要慢下來,要開心,這樣才能灑脫。
還有壹句,不知道是不是詩。是小說《白馬嘯西風》中女主角說的壹句話。因為不知道是不是詩,所以沒有仔細描述,今天就以此結束吧。
“那些很棒,但我就是不喜歡。”不得不說這句話真的矯情又墨跡,不過沒關系。我就是很喜歡。我喜歡這樣矯情的墨跡,這樣倔強任性,所以不需要理由。
有些愛和恨總是沒有理由的,只是憑空而來,沒有根。