1.我什麽時候回浙江潮?芒果鞋的破碗沒人知道,走過了哪座橋?
翻譯:
蒙蒙細雨中,倚著小樓,我在聽尺八笛奏出的《春雨》這首歌,引出無盡的鄉愁。浙江什麽時候可以回家看潮?
贊賞:
“春雨”不僅指現實中的春色,也指笛子吹奏的曲子的名字。壹語雙關,笛聲造成詩人對故國的思念,也可以表示他對當時中國革命思潮的擔憂。
2.昨天雪下得像花壹樣大。今天花像雪壹樣。櫻如美人,美人易休。
翻譯:
昨天,冰雪如花,今天,花如雪。風景沒變,只是“由喜轉悲”的心情變了。人的好年華就像山上的櫻花,來去匆匆。
贊賞:
櫻花象征著熱情、純潔和高貴。在這裏,筆者寫了幾首關於櫻花的詩,也分享了壹些歷代詩人和名人寫的詩,供大家欣賞。
3、櫻花落至月末,像壹張靠在熏蒸籠上的床。
翻譯:
櫻花已落,臺階前可見壹片冷月。(女人)坐在象牙床上,悲傷地靠在熏蒸的籠子上。
贊賞:
詞的第壹部電影,描寫的是女主角的舊恨新愁怨。第壹句描寫了壹幅淒涼寂寞的畫面:花落春去,冷月壹人,花難懂,月無聲,閨中人孤。面對這種情況,閨房中的少婦仿佛看到了自己眼中的自己,也看到了自己生命垂危,無人可以安慰的慘淡處境和未來。所以兩句話直接寫人,寫了壹個悲傷、孤獨、寂寞的女人形象。