宋朝:蘇軾
九十年代的春天已經過去了,我太忙了,沒有時間去追妳。三分春色壹分愁。雨翻榆莢陣,風翻柳球。
陛下和我都是白頭,不要自吹年少愛。美人倚合江塔,水光清,山總悲。
翻譯
春天過去了,我壹直很忙。現在不可能再找到春天了。即使還有三分春色,那壹分惆悵也無法去除。雨水打在榆樹豆莢上,柳絮沾著灰塵,變成球,被風吹來吹去。
妳我都是白發老人了,就不要說過去了。美麗的歌手靠在合江樓上。水很涼,山很美,總讓人感嘆。
2、太常引,賓客聞歌
清朝:項鴻祚
杏花正忙,又是壹個好春天。這是壹個好春天,但這幾天刮風下雨。
楊枝飄零,桃根嬌小。獨自思考。就呆著不思考,吹壹片,吹口哨翻墻。
翻譯
當杏花盛開時,燕子忙著飛來飛去,這些都顯示了春光的美麗。只是因為春天的絢爛,這幾天風好蕭瑟,雨好冷。
柳樹的枝葉散落壹地,桃樹和銀杏樹上的嫩芽和葉兒依然精致嬌小。我壹個人站在這個場景裏思考著自己的想法。就在我停止思考的時候,風吹來了壹片,吹蕭的笛子隨風飄過墻頭,飄向遠方。
3、二韻李節推九天攀南山。
宋朝:陳師道
林平光葉騎荒臺,山寺鐘聲報夕陽。
人事今日生,寒花去年才香。
毛巾感覺更霜侵鬢,語言妙不可言。
樹倒猢猻散,川流不息,這壹天更加忙碌。
翻譯
原野空曠,平林荒蕪,馬戲淒涼;深山古寺,夕陽照耀,鐘聲報黃昏。人事變動,每重陽,有萬千思緒;每年,菊花開放,仍然充滿寒冷的香味。
頭巾傾斜,感覺膏霜已經侵入太陽穴;好的語言不妨礙詩人的鐵石心腸。放眼望去,樹木蕭蕭,長江滾滾;誰知道,今天,我又要為政務忙碌了!
4.緬懷伊壹國王宮的柳樹和宮墻
宋朝:謝可嘉
伊壹宮的柳枝拂過宮墻,樓裏沒有壹個人春日長。燕子歸來,依然忙碌。憶君,月破黃昏,人斷腸。
翻譯
春風裏,翠綠的宮柳,枝條招展,深情地撫著紅色的宮墻;畫樓深堂空無壹人,漫長的春日悄無聲息艱難流逝。老閻在梁回來的時候,還在忙著飛進飛出,打理著老窩。
憶君,明月開黃昏幕,國破而居異鄉。人們想起來都心痛。
5.田舍
宋朝:範成大
叫鋤頭,安排忙園藝。
孩子們睡在落葉上,鳥兒在夕陽下發出聲音。
煙火村遠,林野香。
這麽老了挺好玩的,米雲到最後都是黃的。
翻譯
大家扛著鋤頭喊著出了村,匆匆忙忙地建起了打谷場。孩子們在落葉中快樂地玩耍,壹群群鳥兒在夕陽下啁啾。
遠處的村莊傳來陣陣笑聲和炊煙;田野裏的樹木和雜草散發出迷人的香味。今年真是幸福的壹年,壹望無際的稻田壹片金黃。