李白坐在船上剛要離開,忽然聽到岸邊傳來送別的歌聲。
即使桃花潭很深,也沒有王倫送走我的愛那麽深。
這首詩的出處是《致王倫》,作者是李白。
翻譯:
我正在上船,剛要解開纜繩出發,就聽到岸邊傳來悠揚的歌聲。
看那桃花塘,縱然千尺深,我怎能如王倫般感恩。
註意事項:
王倫:李白的朋友。
會想旅行:敦煌寫了壹本《唐詩選》作《渴望遠遊》。
踏歌:唐代流行的壹種民間歌舞形式,手拉手,兩腳著地為節拍,邊走邊唱。
桃花潭:在安徽省涇縣西南壹百裏。《統壹記錄》稱其深不可測。
深千尺:詩人用了壹種誇張的手法來比喻王倫和千尺的友誼。
小於:小於。
送:壹份“禮物”。
關於作者:
李白(701-762),字太白,名青蓮居士。他是繼屈原之後最獨特、最偉大的浪漫主義詩人。他有“詩仙”的美譽,與杜甫並稱為“杜麗”。他的詩歌以抒情為主,表現出蔑視權貴的高傲精神,對人民疾苦表示同情,善於描繪自然風光,表達對祖國山川的熱愛。詩風瑰麗豪放,想象豐富,語言自然流淌,旋律和諧多變,善於從民間文學和神話傳說中吸取養分和素材,構成了其獨特的瑰麗絢爛的色彩,達到了盛唐詩歌藝術的高峰。有壹千多首詩,包括30卷李太白集。
創作背景:
這首詩寫於唐玄宗天寶十三年(754)或天寶十四年(755),李白從秋浦流浪到涇縣(今安徽省)時。王倫是李白的朋友。歷代出版的《李白集註》、《唐詩三百首》、《唐詩全集》都認定王倫是李白遊歷涇縣時遇到的壹個普通村民,這種觀點壹直延續至今。今安徽學者王光澤、研究王氏宗譜、王氏宗譜、王續涇縣支,得知“王倫,又名,唐代名人”。開元天寶年間,王倫為涇縣知縣,李白“等他,不忍離他”(《李子龍約王倫》)。王倫辭官後,住在涇縣桃花潭。根據這首詩或為李白訪問時,王倫住在桃花潭。
贊賞:
"李白正要乘船去,突然聽到岸上有人在唱歌."李白正要乘船離開。王倫帶著壹群村民來給我送行。他們手挽手地走著,唱著歌。最後兩句形容風景:“桃花潭深千尺,不及王倫。”王倫的送別心情比桃花潭的水還深,千尺。