晚唐詩人李商隱《雨夜寫給北方朋友的壹封信》。
在壹個雨夜寫給我北方的妻子
妳問歸期,歸期很難說,巴山夜雨,漫秋池。
當* * *剪西窗燭,卻談晚雨。
白話翻譯
妳問我什麽時候回去。我還沒有確定日期。此刻,巴山夜雨淅淅瀝瀝,秋雨滿河池。我什麽時候可以回老家,我們可以在西窗下剪蠟燭的時候談心?那我今晚做客巴山聽綿綿細雨就告訴妳我有多孤獨,有多想妳!
《雨夜給北方朋友的筆記》是李商隱在巴蜀異鄉長安寫給妻子(或朋友)的抒情絕句。是詩人對彼此的回復。這首詩的前兩句,以問答和對眼前環境的描寫,說明了對妻子孤獨的感情和深深的懷念。最後兩句想象未來重逢的喜悅,對比今晚的落寞。這首詩是即興創作的,瞬間展現了詩人感情的曲折。
擴展數據
李商隱(約813-858),豫西()人,樊南生,鄭州滎陽(今河南鄭州滎陽)人,晚唐著名詩人,與杜牧並稱為“小”與文並稱“小”。李商隱與李賀、李白並稱“李三”。
與文合稱“文理”,因其詩文與同時期的段、文相近,三人在家族中均居第十六位,故又稱“三十六體”。
李商隱是晚唐乃至整個唐代為數不多的刻意追求詩歌美的詩人。他擅長詩歌寫作,駢文也有很高的文學價值。他的詩歌構思新穎,風格優美,尤其是壹些愛情詩和無題詩感人至深,優美動人,被廣泛傳誦。但有些詩(以錦瑟為代表)晦澀難懂,難解難分,有“詩人總愛昆西,恨無人寫簡媜”之說。
參考資料:
百度百科:給北方朋友的雨夜筆記