“美學與文化:東方與西方”國際研討會綜述
由中國美學學會和北京第二外國語學院主辦的“美學與文化:東方與西方”國際研討會近日在北京舉行。來自英國、美國、德國、意大利、日本、韓國、加拿大、印度、荷蘭、芬蘭、希臘、土耳其、斯洛文尼亞、澳大利亞和中國(包括臺灣省和香港)的近百名美學家出席了會議。中國美學學會會長如新、國際美學學會會長佐佐木健壹、意大利美學學會會長馬西亞諾出席會議並參加討論。會議期間,代表們討論了許多重要的話題。其中壹些引起了中外學者的關註。
東西方美學比較。美國學者理查德·舒斯特曼認為,實用主義美學的基本特征在於通過“生活的藝術”和“身體美學”的概念,堅持藝術在改善人類生活中的積極作用。藝術可以陶冶人的性情,增強人的體質,提高整個群體的生活質量。因此,從倫理和政治的角度來看,美學和美育具有重要意義。這些思想與中國傳統儒家的詩教、樂教思想有著內在的聯系,這是壹個需要從跨文化角度深入探討的領域。德國學者沃爾夫岡·韋爾施(Wolfgang Welsch)發現,西方近200年來的現代思想和藝術表現形式具有強烈的人類中心主義特征,自然界中的其他生物和物種只是人類的陪襯。相反,亞洲藝術往往表現出壹種非人類中心主義的趨勢,暗示著壹種意識,即所有生物形成壹個* * *體。這種獨特的東方意識會激發人們產生新的智慧,創造出壹種能夠克服人類中心主義的哲學。國外學者戴維·布魯·貝克在闡述梅洛-龐蒂與東亞美學的關系時,特別指出了梅美學思想與老子哲學的相通之處。來自加拿大的印度教授維德拉·辛格(Vidra Singh)在談到叔本華哲學的形成因素時,探討了叔本華哲學與印度美學的關系。中國學者朱立元認為,當代西方壹些哲學家表現出壹種超越主客二分的思想,這與中國傳統哲學有異曲同工之妙。反映在藝術哲學或美學領域,也是如此。
壹些學者在分析東西方美學相似性的同時,也強調中西哲學的相似性並不意味著壹種觀點具有普遍適用性。中國社會科學院研究員楊毅將中國詩歌的基本特征分為三類,即生活詩學、文化詩學和情調詩學,其中“情調”的解釋和翻譯引起了中外學者的爭議。泰勒大學的蔔松山教授在談到中國詩歌的翻譯時,強調了語言和文化傳統的差異與不可譯性之間的互動關系。首爾大學金明煥教授以韓國面具舞劇作為文化自我確認的例子,表現了韓國美學的民族特色,但其內在的意義是可以超越文化界限傳達或交流的。可以說,中外美學雖然是在不同的文化語境中產生的,但相互影響和啟發是客觀存在的事實,雖然並不構成壹般與特殊或其他形式的主次關系。因此,當代美學家壹方面需要堅持開放的態度去學習,深入了解和研究外國美學,同時也要摒棄封閉的態度,避免簡單地回到古代或本土慣性的舊模式,通過不懈地學習中外風格,努力創造壹種“和而不同”、真正符合我們民族和文化特點的美學。
東方傳統美學的當代意義。北京大學葉朗教授介紹了近年來中國美學史研究的進展和主要成果。在回答聽眾提問時,他闡述了中國美學在生活、教育、藝術創作、比較美學研究等方面的現代意義。香港的溫潔華博士重點討論了儒家思想中的人體表達。山東大學周教授及國內壹批中青年學者對中國古典美學的和諧、人倫、自由精神、思維特征、主體間性等進行了深入具體的理論闡述和文本分析。美國學者傑克·斯佩克特(Jack spector)以翔實而令人信服的事例和圖片,生動地描述和展示了20世紀初中國書法對法國和英國現代派詩畫的影響。此外,壹些中外學者在討論自然生態美學與東方美學的關系時,特別強調了這壹論題在後現代語境中的理論意義及其在經濟建設和發展中的現實意義。
當代藝術的處境在當代西方美學和藝術理論領域,藝術的結論是熱門話題之壹。以前黑格爾認為藝術會隨著思想的發展而被哲學取代。馬克思認為,資本主義的發展與藝術生產的某些部門是相反的,所以會影響藝術本身。時至今日,藝術終結這個命題還是相當混亂的。阿瑟·丹托關於藝術終結的著作最近被翻譯成中文,引起了廣泛關註。國際美學學會上屆主席阿亞維奇和現任學會秘書長柯蒂斯·卡特的文章都涉及到這個問題。時至今日,藝術的存在方式發生了很大的變化,藝術在社會生活中的意義也不同於以往,古典的藝術觀念已經過時。各種關於藝術終結的爭論,在壹定程度上恰恰表明了這種懷疑。但這並不意味著我們將迎來壹個沒有藝術的時代,像“藝術已死,藝術萬歲”這樣的話題可以表達人們對藝術最終結論的看法,要知道“生命的意義是容易的”是由世間萬物的變化衍生出來的永恒法則。壹種藝術形式的消失並不意味著藝術整體的消失。事實上,這將導致新的藝術形式或新的藝術變化。可以說,只要人存在,不同形式的藝術之花就會在他們的思想和情感的花園裏盛開。
或許是基於上述想法,壹些學者對當代藝術的困境表達了另壹種批判現實的古典唯心主義觀點,如中國臺灣省美學家石作芳認為,藝術表現形式的演變從古至今經歷了三種形式:第壹是聲音的表現,第二是圖像的表現,現在是文字的表現。這裏所謂的“聲”、“像”、“寫”,不僅代表了不同的媒介,也象征著不同的審美方式。語音主要是聽,圖像主要是看,文字主要是讀。現代藝術的根本癥結壹方面在於客觀流行的“網絡中的語言陷阱”及其概念或文字遊戲(如觀念藝術),另壹方面在於“說我”主體審美敏感性的喪失。所謂的藝術批評或藝術欣賞,大多缺乏更直接、專註、深刻或沈浸式的體驗和個人全心全意的理解。因此,我們應該努力超越文字的局限和束縛,努力靜下心來,回歸人的本真狀態,重啟對傾聽的審美理解,從而促進藝術的重生。
舉辦這次國際美學研討會的目的之壹,就是通過學術交流的平臺,向國際美學界介紹中國現代美學的發展。會前,中國美學學會秘書長滕守堯委托高建平、王克平組織編寫了壹本英文小冊子,介紹中國現代美學和中國美學學會的發展。會議期間還專門組織了中國現代美學圓桌會議,邀請國內學者介紹王國維、朱光潛、宗白華、蔡儀、李澤厚的美學思想。壹些歐美學者由於語言障礙和缺乏翻譯文本,對中國學者的研究成果並不熟悉。但他們普遍認為,這次學術對話確實是壹個受益匪淺的良好開端,他們熱切希望加強彼此間的交流,看到中國美學著作的優秀譯著。