很好地
宋朝:李清照
昨夜雨驟風吹,酣睡未耗酒。
問快門人,海棠依舊。
妳知道嗎,妳知道嗎?它應該是綠色的,胖的,紅的,瘦的
翻譯:
雖然昨晚雨下得稀稀拉拉,但風壹直在刮。雖然睡了壹夜,但還是有魚嘴。問正在卷窗簾的丫環,外面是什麽情況?她說海棠花還是和昨天壹樣。妳知道嗎?妳知道嗎?這個季節應該是綠葉茂盛,紅花雕零。
擴展數據:
寫作背景:
這部作品是李清照的早期作品。根據陳祖美編著的《李清照簡明年表》,此詞作於公元1100年前後(宋哲宗傅園三年)。
這首詩,人物、場景、對話,充分展現了宋詞的語言表現力和詩人的才華。本文是李清照早期詞作之壹。詞中充分體現了作者對大自然和春天的熱愛。這是壹首內容簡單的詩。
“昨夜雨驟散,酣睡未消酒。”這些文字概述了寫這些文字的時間和環境。昨夜詩人們不忍看明花,遂飲酒解憂,次日晨夜未盡。
詩人稱侍女為“問卷簾門人”,轉折巧妙,精確,自然。“試”字描述了詩人無法親眼看到落花卻又想知道是怎麽回事的矛盾心理,貼切而真實。
“妳知道嗎?妳知道嗎?應該是綠肥瘦瘦的。”這既是對丫環的反駁,也是自言自語:這個大大咧咧的姑娘,妳知道花園裏的海棠應該是綠葉蔥郁,鮮有紅花嗎?這段對話表現了詩畫所不能表現的,表現了閨房傷春易春的復雜表情和語氣,可謂生動之筆。
“應該”表明詩人對窗外景物的推測和判斷極為恰當。
“綠、肥、紅、瘦”這壹句,是全詞的完美之筆,壹直為世人所稱道。“綠”代替葉,“紅”代替花是兩種顏色的對比;“肥”形容雨後的樹葉因為水分充足而茂盛肥美,“瘦”形容雨後的花朵因為不堪雨水而枯萎稀少,這是兩種狀態的對比。
李清照(1084年3月13 ~ 1155年5月12)山東濟南章丘人。宋代(南北宋之交),以婉約詞為代表的女詞人,被譽為“千古第壹才女”。