當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 我想欣賞急流城的作品。

我想欣賞急流城的作品。

為了愛情,詩人願意為這份愛付出壹切,堅守壹生。“我願意”,短短三個字,卻蘊含著詩人無比沈重和深厚的感情,是詩人壹生相伴的承諾。“我願意”是詩的主旨,詩人也運用了大量的意象來想象戀愛雙方的地位,生動地傳達了詩人對愛情的深情。

從表現形式上看,裴多菲的《我願做激流》是自由詩。作為壹種表達方式,段落的數量、每段的行數、每行的字數都沒有固定的規範。論句音節,比押韻詩自由多了,基本沒有約束和格律特征。它雖然有節奏,但不強求什麽韻腳,韻腳的位置變化,不受格律的限制。句子長度不限,形式不限。裴多菲的《我願做壹股洪流》,是以《我願做》和《只要我的愛人》的詩的形式組成的。句式比較統壹,但是沒有押韻,段數和字數也沒有固定格式。這個句型沒有音節。但裴多菲的詩歌受民歌影響很大,壹系列的“我願是”表達了他對愛情的堅定和渴望,讓他的思緒飛揚,自得其樂。

從內容和語言來看,裴多菲的《我願做壹股洪流》是壹首抒情詩,通過“洪流”委婉地襯托出來,讓人深思,產生美感。詩歌把感情分別移到“激流”和其他事物上,與內心感受和對世界的主觀感受融為壹體,以主角的口吻表達情感,反映真實感受,直抒胸臆。沒有完整的故事情節和人物形象,內心強烈的感情是通過隱喻和象征性的語言來表達的。是情歌的基本風格,以愛情為主題。語言上的意象化和多義性,用意象和生動的語言來勾勒客觀情況,而不是用直白的方式來表達愛情,使這個意象更加立體和形象,產生與其他意義的聯想,體現多義性的特點。另外,我願做壹股洪流,多次重復“我願做”和“只要我的愛人”,誇大氣氛,強化感情。

從詩人建構的意象來看,六組並置的意象多維度、深刻而酣暢淋漓地展現了“我”在求愛之路上毫無保留、無私奉獻的壹面。這首詩從人性的永恒和深邃中尋找激情和靈感。詩中勾勒出的六組意象分別是激流與魚、荒林與鳥、廢墟與常春藤、草堂與火焰、雲朵、破旗與夕陽。它們雄偉而美麗,但又相互依存,相輔相成。這種壹壹對應的相對情況的出現,是以“我願意是——”和“只要我的愛人是——”為邏輯前提的,充分展現了彼此尊重、忠於自己的愛情內心世界。在第壹組圖像中,為了幫助對方“像小魚壹樣快樂地遊來遊去”,“我”自告奮勇地像“壹股洪流”,但這股洪流不是沖向萬裏,不是虛張聲勢,而是“在崎嶇的道路和巖石上穿行”,言外之意是,它有可能被砸成碎片,窮途末路。“野林”、“廢墟”、“草堂”、“雲”、“破旗”等意象,也是護花使者的角色,他們無疑要承擔責任,正視障礙,接受挑戰,正如詩中具體描述“我”的各種意象壹樣。按照正常的思維,這首詩的邏輯順序是“只要我的愛人在-”和“我願意在-”,但恰恰相反,正好凸顯了“付出為先”的思想。詩歌用形象說話,在表達感情的時候,壹定要選擇客觀事物作為載體。正是通過幾組意象的構建,該詩生動地表達了詩人心中對“愛人”的愛。

我願做壹股洪流,凝聚著作者的理想和追求,與其他抒發豪情壯誌的詩歌形成創作思維和情感訴求的統壹。俠義和心軟基本上是壹個有機體。“我的愛”象征著詩人心中的價值理想和行動目標。眾所周知,所有婦女和兒童的理想從來都不是遙不可及的,追求很可能近在咫尺。他們需要人們有“堅守青山不放松”的韌勁,有“在破山石中立足”的韌勁,與風雪傲霜作鬥爭,鍥而不舍,不顧壹切,全力以赴。所以,在全詩中,hit floor“我願為——”的人格宣言,強烈表達了為理想而努力的精神和情懷。詩的字裏行間,有壹種汩汩的殉難精神,表現了詩人內心的虔誠、忠誠和執著。這是對愛情生活中奉獻的勇氣和意願的壹種詮釋和升華。在詩人賦予的所有理想中,自由是不可或缺的。從字面上看,通過思考“我的愛”和“我”的生存狀態,就不難理解“它是壹條小魚,/在我的浪花裏快樂地遊來遊去”,“它是壹只鳥,/在我的密/枝間啁啾”,“我願做壹朵雲,/壹面灰旗,/”。這再壹次顯示了裴多菲創作的壹貫特點。”我願做壹股洪流”是基於愛,又是超越愛。它是壹首情詩,同時也是壹首諺語詩,給人以安慰和鼓舞的力量。

這首詩充滿了晦澀和象征,意象的內涵極其豐富,也為讀者欣賞提供了廣闊的思維空間。這種情感可以上升為壹種對民族、對國家的情感。壹個熱血男兒,用矢誌不渝的奉獻來對待愛情,道出了千古愛情的真諦,這是詩中的最高成就;小人物可以對個人愛情抱著忠誠的態度,大人物可以對祖國抱著忠誠的態度。即使在他們遭遇不幸,處於絕境的時候,生死的艱難也能體現出壹種無私奉獻,生死不渝的精神。有了這種精神,小到個人的愛,才能真心相待,心心相印;至於祖國和民族,我們能吃苦,能忍受生生不息。裴多菲並沒有把愛情當作人生的唯壹。最後,他用自己的實際行動詮釋了“若有空,兩者皆可拋”這句詩的含義。但他把愛情看得比生命更重要。夠了。魯迅:“(裴多菲是)偉大的抒情詩人,匈牙利的愛國者;詩,精彩的世界;我壹直喜歡裴多菲·山陀爾的人和詩。”還評價他的詩最大的特點是“言論自由,生放激烈”,是“為愛歌唱,為國捐軀”的民族詩人。好搜身,詩,精彩世界。

壹些歐洲文學評論家:“(佩托菲是)馬紮爾的抒情詩之王”。

奧匈人愛米埃爾萊西:“許多膿包各不相同,多為麥田、煙田、玉米林所覆蓋,多為平坦泥濘,時而茂密,時而寒冷,時而荒涼,時而絢爛,像匈牙利人的狂歌,特別靠近佩托菲”。