壹、作者簡介
範成大(1126年6月26日—1193 65438+10月1),有“能幹”二字,有“年輕”二字,早年被封為此山居士,晚年被封為石湖居士。漢族,平江州吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋著名的官員、作家和詩人。
第二,解決問題
四季:指壹年四季的春夏秋冬;隨性而寫的詩歌。《四季田園雜趣(下)》是範成大常年創作的第25首田園詩。
第三,對關鍵詞的理解
籬落:籬笆(與《蘇新詩徐公店》中的“籬落”同義)。
只有:只有。
蝴蝶:蝴蝶的壹種。
第四,對詩意的理解
初夏,李樹掛滿了金黃的李子,杏子成熟了,果實圓潤飽滿。夏天,白天變長了,沒有人圍著柵欄走(人們都去地裏幹活了),只有蜻蜓和蝴蝶在自由自在地飛翔。
動詞 (verb的縮寫)詩歌的解讀和欣賞
這是壹首描寫初夏時節的田園詩,給我們描繪了壹幅美麗、和諧、恰如其分的田園畫卷。
在第壹句和第二句中,作者把目光放在果樹和農作物上,分別描寫了梅、杏這兩種生長在農村房屋旁的果樹和小麥、油菜的生長場景,並從顏色和“壯貌”上描述了這些植物的特點,十分生動。李子成熟了,顏色金黃;杏子成熟,果實圓潤飽滿;麥子開花了,白白的;油菜花快開完了,油菜莖上長滿了細長的青綠色豆莢,上面還開滿了金花。“稀”字描述的是油菜田裏綠莢多菜花少的情況。
這兩句話幾乎是粗略的,但作者用了“金”、“肥”、“白雪”、“稀有”等壹些詞,可以讀出來。今年風調雨順,果樹和創客長勢喜人,詩詞裏有壹種模糊的“喜”。
第三和第四句,作者用“閑”寫“忙”。柵欄通常在農場院子壹側的菜園旁邊,豎立在路邊,以保護菜園免受牲畜的侵害。此時,在漫長的夏季裏,沒有“閑人”在庭院小徑的柵欄周圍走動,只有那些蜻蜓和蝴蝶在悠閑地翩翩起舞。有人在嗎?妳去哪裏了?我去了田裏,忙著除草和耕作。
縱觀全詩,其實可以這麽理解:初夏的鄉村,梅是金黃的,有著自己的金黃;杏子滿是自己的豐滿;麥花白有自己的白;菜花稀稀落落,豆莢綠綠的;籬笆旁,蜻蜓、蝴蝶自由飛翔;農民們正在地裏忙碌。這個時候的國家,各種人員和景色各就各位,和諧美好,生機勃勃!看到這裏,詩人範成大心中湧起壹股喜悅之情。