我站在壹個樓梯上,那是初中二年級的英語詩歌朗誦稿
我站在樓梯上。
皮埃爾·德·龍薩
皮埃爾?隆薩
(亨伯特·沃爾夫譯)
亨伯特的英譯?沃爾夫
最近,我站在樓梯上做夢
不久前,我站在樓梯上想,
妳從我身邊走過,看著我的臉,
妳走過,看著我的臉。
眼前的優雅蒙蔽了我的雙眼
妳突然的優雅,
意想不到的鄰裏關系。
讓我的眼睛壹下子迷糊了。
當閃電劃破雲層,我的心臟和血液
像閃電劈雲壹樣,
與妳的美貌分開,開始賽跑,
無與倫比的美麗擊碎了我的心;
現在冰,現在發燒,粉碎在他們的地方
壹個像冰,另壹個像火,
被無以復加的比蒂圖德。
胸腔裏的血液洶湧澎湃。
如果妳沒有伸手示意-
壹閃而過的手像天鵝壹樣白,
妳比天鵝的白女兒還白的手,
給我壹個避免死亡的征兆;
海倫,妳的眼睛讓我痛不欲生。
海倫,妳的眼睛像劍壹樣,
但是妳的手在危急關頭救了我,
否則,我將無法逃脫鋒利的邊緣。
然後妳勝利的眼神
壹瞬間,妳讓妳的囚犯復活了,
用微弱的呼吸救活了他們的俘虜。
妳的眼睛閃耀著勝利的光芒。
愛我少壹些,愛我久壹些。
愛我少壹些,愛我久壹些
是我的歌的負擔?
我歌唱永恒的愛
過於熾熱和強烈的愛
如果愛情太熱
燃燒很快就會浪費。
很快就會燒成灰燼。
然而,我不想讓妳冷
但是不要對我冷淡。
不要太落後,也不要太大膽
不要愛得太羞澀,也不要愛得太多。
愛會持續到老
不要讓愛情之花這麽快雕謝。
不要匆忙雕謝。
我要妳愛我到老。
愛我少壹些,愛我久壹些
愛我少壹些,愛我久壹些
是我歌曲的負擔。
我歌唱永恒的愛
如果妳太愛我,
如果妳太愛我
它不會證明我像托爾奇壹樣真實;
不可能像石頭壹樣永恒。
愛我少,比這更多,
我寧願少愛我壹點。
因為我害怕結束。
只是因為害怕愛情會失去。
我不太滿意,
我覺得有點開心。
從妳那裏送來壹點
壹點點就滿足我了。
足夠了,真正的意圖
只要妳是真心的。
成為堅定的朋友。
我們的愛永遠不會消逝。
情人,初二英語詩歌朗誦第三稿?的吸引力
情人的抱怨
托馬斯·懷亞特爵士
托馬斯?懷亞特
妳就這樣離開我嗎?
難道妳就這樣拋棄了我?
說不!說不!不要臉!
說不!說不!太可惜了!
把妳從責備中拯救出來
我的悲傷,我的損失,
我所有的悲傷和悲痛。
妳不必承擔責任。
妳就這樣離開我嗎?
難道妳就這樣拋棄了我?
說不!說不!
說不!說不!
妳就這樣離開我,
無論貧富,
愛妳這麽久的人
我壹直義無反顧地愛著妳;
在財富和痛苦中:
難道妳就這樣拋棄了我?
妳的心如此堅強嗎
妳的心就這麽冷嗎?
至於這樣離開我嗎?
難道妳就這樣拋棄了我?
說不!說不!
說不!說不!
妳就這樣離開我,
難道妳就這樣拋棄了我?
給了妳我的心
我的心已托付給妳;
永不分離
不是為了離別,
既不為痛苦也不為聰明:
不是為了疼痛:
妳就這樣離開我嗎?
難道妳就這樣拋棄了我?
說不!說不!
說不!說不!
妳就這樣離開我,
對於壹個深愛妳的人來說,
不再有憐憫
妳的同情心怎麽會沒了?
愛妳的人?
難道妳就這樣拋棄了我?
唉!妳的殘忍!
天啊,這麽殘忍太可怕了!
妳就這樣離開我嗎?
難道妳就這樣拋棄了我?
說不!說不!
說不!說不!