地球沒了還帶去四川,很難過。
寸進尺不停歇,尺浪不打轉。
年關快而強,時光明而急。
長期鮮克和,豐號古曦都。
夙夜零點,身澤坐而捐。
如果事情難以阻止,我的生命就會延長。
我快死了,突然就上幾何了。
再怎麽慷慨,天道好自然。
但我厭惡名利,竹絲無所宣。
黃昏前,長歌趁我閑暇。
翻譯翻譯
太陽每天從東到西運行,時間壹天天過去。河流日夜流過,壹去不復返,真令人難過。短暫的時間永不停歇,大小不壹的波浪如何自動倒流?時間像弓箭壹樣轉瞬即逝。很少有人能做到長壽,很少有人能活到100歲。人的容顏每天都在褪色,人的體力和精神都在無緣無故地自動消耗。生命難留,生命難延,人活在世上,不過是稍縱即逝的事。即使抱怨這些也無濟於事,因為這是自然法則。我只恨自己還沒有建立起自己的名聲,不能名垂青史。年齡不夠的時候,唱壹首長歌行,抒發壹下感情。
註釋解釋
意思是太陽每天從東向西移動,讓時間壹天天過去。
可悲的是,意思是江河日夜流過,壹去不返,所以可悲。
ρ (ω u ǐ):日影,這裏指的是時間。
箭:弓和箭。
長期:長壽。
先科基:很少實現。
豐數:在這裏,人都100歲了。
體質:體力和精神。
Yi (mi ǐ n)楊:和“投球”壹樣,表示時間短。
竹帛:都是用來書寫的,在這裏表示歷史。申報:記錄並傳閱。
長歌行古詩詞賞析二長歌行(節選)
韓樂府
花園裏的樹木郁郁蔥蔥,晶瑩的朝露在陽光下升起。
春天讓大地充滿了希望,萬物呈現出壹派繁榮景象。
常常害怕寒冷的秋天來臨時,葉兒的樹黃了,百味草也枯萎了。
河流奔向大海奔向大海,什麽時候才能回到西方?
少壯不努力,老大徒傷悲。
[註釋]
1.青青:植物茁壯成長時的顏色。2.(xρ):烘幹。3.陽春:暖春。4.德茲:格蕾絲。5.秋節:秋天。6.ū (kūn)黃:枯黃。7.花:同“花”。8.老板:老了。9.使徒行傳:徒然。
[現代翻譯]
河水滔滔流向東海,怎麽可能再流回來?如果年輕時不努力有所作為,老了後悔和悲傷都沒用。
[欣賞]
收集關於小學生古詩詞鑒賞的長句:樂府詩是最能代表漢代詩歌成就的壹種體裁。它經常運用賦、比、興、互文、反復唱和等手法來抒發感情,而這首《長歌行》就代表了這壹特點。
“綠色花園裏的向日葵”這句話描述了春天的景象。早晨,晨露,綠色的向日葵和陽光,多麽生機勃勃的畫面。春回大地,萬物生長,大自然給了世界春天和恩典。詩人的喜悅和感激滲透在紙的背面,然後他表達了自己的悲劇心情。“喪”字既是對淒涼景象的描述,也是壹種惋惜的表達。然後聯想到百川歸海,壹去不復返,而這是用來比喻流年的。最後覺得“少年不努力,老年人徒傷悲”,呼籲世人珍惜時間,有所作為。全詩從綠色的向日葵中升起,與四季的變化聯系在壹起;與江河相比,得出要抓緊時間努力的結論,其比較和提升方法顯而易見。
《長歌》是韓樂府創作的兩首《和聲與平調》中的第壹首。“長歌”適合表達深情。這首詩富有表現力、描寫性、抒情性、嘆息性、鼓勵性,使全詩充滿了細膩的內涵和無窮的寓意。它既繼承了“唱詠誌”的傳統,又有很大的形式美感,便於反復吟誦。