清源美
牧童騎著牛,
這首歌震動了林躍。
試圖捕捉蟬,
突然閉嘴。
單詞的解釋發音:SuuǒJian
解釋和示例:
1.我所看到的。
示例:
《晉書·嵇康傳》:“妳聽到了什麽?妳看到什麽去了?”
唐涵予《感謝自然》詩:“初無所見,冠同蟬。”
清·趙坤《小婷雜錄·孫文·丁公》:“人慣於聞而聞,樂而惡之;如果妳習慣了妳所看到的,妳就會喜歡柔軟,討厭僵硬。”
2.裘德的意見;觀點。
示例:
《漢書·儒林外史·彭彥祖》:“孟弟子百余人,唯彭祖、安樂有智,疑疑交,各持己見。”
唐涵予《論孔琨官形》:“陛下大恩,有所見,不敢言。”
葉明生《水洞日記》:“當時外界所見,光聽是不夠的。”
[編輯本段]古詩
清代袁枚作品。《我所見》是詩人偶然看到的壹幅人生畫卷。
[編輯此段落]註釋
①牧童:指放牛的小孩。
⑵振動:振蕩。說明牧童的歌聲嘹亮。
⑶林嶽:指的是路邊的樹蔭,這裏指的是樹梢。
(4)欲望:想要。
5]接住:接住。
[6]明:叫。
(7)突然:突然。
(8)閉嘴:閉嘴不說話。
參考翻譯
牧童騎在牛背上,嘹亮的歌聲在林中回蕩。突然想去抓樹上唱歌的蟬,於是立刻停止了歌唱,靜靜地站在樹下。
[編輯本段]作者簡介
袁枚(1719 ~ 1798),浙江錢塘(今杭州)人,晚年生於簡齋。清代詩人,乾隆、嘉慶時期的代表詩人之壹,與趙翼、蔣士銓並稱為“乾隆三大家”。
袁枚33歲的父親去世,辭去職務,收養了母親。他在江寧(南京)買了隋的廢園,改名隨園,蓋了房子,定居下來,史稱隨園。此後,他在這裏過了近50年的閑適生活,從事詩歌和散文寫作,編著《詩話》尋找人才,並獲獎、頒獎,為當時詩壇所敬仰。
作品有《小倉山屋作品集》;與園詩(16)及補遺(10);新齊諧24卷,續新齊諧10卷;隨緣菜單1卷;有30多種隨筆、書信,還有陪園的菜單。散文代表作《向姐姐致敬》悲涼真摯,源遠流長。古文評論家將其與唐代韓愈的《十二郎頌》相提並論。他的《我所見》向我們描述了壹個無憂無慮的牧童形象,他的詩條理清晰,通俗易懂,這是作者的創新之處。
[編輯本段]復習指導
牧童/騎馬/黃牛、唱歌/抖音/林躍。
想/抓/唱蟬,突然/閉嘴/站起來。
[編輯此段]贊賞
在野生森林的陰道上,壹個小牧童慢慢騎在牛背上。我不知道有什麽好笑的。他壹路唱著,清脆響亮,整個森林都被他震撼了。
突然,歌聲停止了,小牧童的背挺直了,嘴閉著,眼睛盯著高高的樹梢。“知了,知了,知了……”樹上,壹只蟬也在沾沾自喜地歌唱。正是它吸引了小牧童。他真的想抓住蟬!
這壹幕都被詩人看到,寫進了詩裏。詩人先寫了小牧童的動態,高坐牛背高聲歌唱的風格是那樣的散漫放肆;寫完了小牧童的靜止狀態,他是多麽專註的屏住呼吸看著蟬啊!這種由動到靜的變化既突然又自然,生動地刻畫了小牧童天真好奇的形象。至於下壹步怎麽走,小牧童怎麽抓蟬,抓不抓,詩人還沒寫,就讓讀者自己去想象吧。