壹旦我失去了快樂,被人看不起,
獨自哭泣,抱怨人們拋棄了我,
讓聾的天堂徒勞地哭泣,
再看看自己,只恨運氣不好,
我希望我像其他人壹樣:或者有壹個光明的未來,
或美貌,或朋友如雲,
想擁有這個人的權威,那個人的才華,
我對自己最滿意,但最不滿意;
但是在這種幾乎貶低自己的思想中,
我偶爾會想起妳,我的心。
突然像黎明時的雲雀從陰郁的大地上飛來
沖到天門,唱起聖歌;
我記得妳甜蜜的愛是壹筆財富,
教我不屑於和皇帝調換局面。
(屠安譯)
愛是人類最美麗的情感。每個人都有自己的愛,詩人的愛往往比普通人更深刻、更強烈。
在這首詩中,詩人向他所愛的人傾吐了自己的感情,采用了“先抑後揚”的表達方式,層層推進,跌宕起伏,描寫了自己變化發展的思想感情。前四句,他先是感嘆自己命運多舛,被冷落,表現出對世人冷漠的憤恨。接下來的四句話表達了詩人深深的自卑感,自慚形穢,怨天尤人,達到了極致,幾乎無法自拔。然而,詩的語氣在接下來的幾句話裏突然發生了變化。詩人壹旦看到自己心中所愛的人的形象,頓時精神煥發,容光煥發,從悲觀失望中解脫出來,唱起了歡快活潑的歌曲。就像雲雀在清晨展開翅膀,送走了陰霾重重的黑夜,迎來了燦爛的黎明。最後兩句總結了全篇,與詩的開頭形成鮮明對比。從沮喪到興奮,從悲傷到喜悅,從自卑到驕傲,以至於連後來世界上很多人夢寐以求的王者地位,詩人都不屑壹顧。如此強烈的戲劇性變化,充分證明了純潔的愛情可以產生多麽巨大的力量。
可以說這是壹首謳歌愛情的傑出詩篇。全詩通過描寫詩人跌宕起伏的情感變化,歌頌了能給人以鼓勵、希望和信心的真愛。但根據學者的考證和研究,莎士比亞的大部分十四行詩,包括這首,其實都是寫給詩人的好朋友,壹個英俊的小夥子的。這樣看來,這首詩寫的不是男女之間純潔的愛情,而是摯友之間真摯的友誼。然而,當我們閱讀莎士比亞的詩歌時,我們主要是將其作為藝術品來欣賞,而不是作為作者真實生活經歷的記錄。就詩本身而言,讀者可以根據自己的欣賞興趣,把它看作是壹首歌頌愛情或友情的詩。無論妳做什麽選擇,都不會影響妳對詩歌的藝術鑒賞。在艱難曲折的人生旅途中,愛情和友誼能給人勇氣和力量。反正這裏描述的愛情不是壹時的放縱,而是壹種深沈純真的感情;這裏表達的友誼不是泛泛之交,而是強烈而真摯的友誼。也許正是因為這個原因,這首詩壹直深受讀者喜愛,是莎士比亞十四行詩中被引用頻率最高的詩歌之壹。
(許)據