當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 王春古城的翻譯和欣賞是怎樣的?

王春古城的翻譯和欣賞是怎樣的?

《古城的春天》是唐代杜甫寫的。我們先來看看翻譯。

長安失陷,國破,只剩山河;春天來了,人煙稀少的長安城植被茂密。

感受著被打敗的處境,看到花開就淚流滿面,失望怨恨,聽到鳥鳴就膽戰心驚。

持續的戰爭已經持續了壹個春天,家裏的來信很少。壹封信值壹萬兩黃金。

擔心,撓頭想,白發越來越短,插不進去。

做出贊賞的評論

這首詩的前四句描寫的是春天長安的淒慘破敗景象,跌宕起伏。在最後四句中,詩人關愛親人、關心國事的感情,充滿了辛酸和悲憤。全詩用韻嚴謹,對聯以“花瓣如淚流過的地方”作為第壹聯的嘆息,“且孤鳥已唱出悲愴”作為思鄉之憂,而聯則強調深沈的憂致白疏,對仗細膩,聲音悲壯。

"國雖四分五裂,山川長存,草木春復綠。"詩的開頭,我描述了春天裏看到的景象:山川依舊,但都城已經淪陷,城市在戰火中毀於壹旦。草地雜草叢生,樹木荒蕪。“國家毀滅”和“城市春天”這兩個截然相反的形象並存,形成強烈的反差。“城中春”指的是春天花木繁茂,炊煙明麗的季節。然而,由於“國破家亡”,民族衰落,首都淪陷,春天的輝煌已經失去,只剩下壹片廢墟,只剩下“深植”。"花瓣像眼淚壹樣落下,孤獨的鳥兒唱出它們的悲傷."花無情淚,鳥驚無仇,花鳥因人有怨。"經過三個月的戰火,壹條家信抵得上壹噸黃金."詩人想:戰爭已經連續進行了壹個春天,仍然沒有結束。

這首詩情景交融,感情深厚,含蓄凝練,充分體現了“沈郁頓挫”的藝術風格。而這首詩結構緊湊,圍繞著“王”二字展開。前四句是借景並景抒情。展現了典型時代背景下產生的典型情懷,反映了當代人熱愛國家、向往和平的美好願望,表達了大家壹致的內心心聲。也表現了詩人憂國憂民、時有悲涼的高尚情懷。

給…作註解

國家:都城指長安(今陜西Xi市)。

破:摔。

山川猶存:舊山川猶存。

城市:長安城。

深植:指地廣人稀。

時間感:對國家現狀的感傷。

噴濺:流淚。

討厭離別:後悔離別。

烽火:古代邊防警報中使用的煙火,指安史之亂的戰爭。三月:正月,二月,三月。

到達:值,相當。

白頭:這裏指白發。抓:用手指輕輕地抓。

匈奴:很簡單。欲望:想,要,要。

贏:忍,忍。發夾:壹種紮頭發的首飾。古代男人留長發,成年後紮在頭頂,用發夾橫插,以免散開。

創作背景

唐玄宗天寶十四年(公元755年)十壹月,安祿山反叛唐朝。次年6月,叛軍攻占潼關,唐玄宗匆忙逃往四川。七月,太子恒力在靈武(今寧夏)繼位,輔佐唐肅宗。杜甫聞訊,把家安頓在都州,獨自前往肅宗朝廷。可惜途中被叛軍俘虜,送往長安,卻因地位卑微而未被囚禁。從唐肅宗到德國的第二年春天(公元757年),身處淪陷區的杜甫目睹了長安城壹片蕭條的景象,百感交集,於是寫下了這部傳誦千古的傑作。

作者簡介

杜甫是唐代偉大的現實主義詩人,被世人尊為“詩聖”,他的詩被稱為“詩史”。他憂國憂民,人格高尚。他的詩約65,438+0,400首被保存下來,詩歌技巧精湛,在我國古典詩歌中德高望重,影響深遠。