關雎的翻譯和註釋翻譯關雎何銘的雉鳩伴著河中的小洲。那個美麗賢惠的女人是紳士的好配偶。參差不齊的薺菜,從左往右撈。那個美麗賢惠的女人,睡醒就想追求她。追求的時候得不到,總是沒日沒夜的想她。我想妳想得翻來覆去睡不著。從左到右挑破薺菜。這位美麗而賢惠的女人彈奏豎琴來接近她。凹凸不平的薺菜,從左往右拉。美麗賢惠的女人敲鐘打鼓取悅她。
註1關關:擬聲詞,雌雄鳥相互對應的叫聲。水鳥的壹種,即王耀。兩大洲:陸地在水中。3窈窕淑女:壹個賢惠美麗的女人。窈窕,身材優美。哼,深刻,隱喻女人的精神美;美是美麗的,是指女性外貌的美。舒,善良善良。4 hǎo邱:好配偶。秋和秋的借詞搭配。5不齊:長短不齊。興蔬菜:水生植物。圓葉細莖,紮根於水底,葉浮於水面,可食。6從左到右流向:左右選擇薺菜。在這裏,是“君子”爭“淑女”的比喻。流,意思和“求”壹樣,是取的意思。壹:指薺菜。7吳梅:醒醒,睡吧。指白天和黑夜。嘿,醒醒。睡覺,睡著了。此外,馬在《毛詩傳》的註釋中說:“睡了還是壹場夢。”也是無障礙的。8思考衣:缺失。拿著,想想。毛傳:“服而思之。”。9悠悠(y not u z ā i)悠悠:意為“悠悠”,意為長。我無時無刻不在想妳。閑暇,感悟,思考。見《爾雅·釋釋》郭璞註。啊,語氣詞。悠悠,我還是說“我想妳,我想妳”。十輾轉反側:輾轉反側睡不著。滾動,古代人物展覽。湛轉,即對面。而對面,依然是翻車。⑾琴瑟之友:彈琴彈琴親近她。琴和琴都是弦樂器。鋼琴五七弦,豎琴二十五五十弦。朋友:用作動詞,在這裏表示親近。這句話說的是,用琴瑟親近“淑女”。⑿ ⒂(毛):選擇,選擇。【13】鐘鼓樂:用鐘演奏音樂,讓她開心。制作...開心。
關雎對短詩《郭峰·周南》的賞析在中國文學史上占有特殊的地位。它是中國文學最古老的書《詩經》中的第壹本書。雖然從性質上判斷,有些童話應該產生得更早,但作為文字記載,那是壹件較晚的事情。因此,我們幾乎可以說,翻開中國文學史,首先映入眼簾的是關雎。
《詩經》編纂者在詩歌的編排上是否有所用心,不得而知。但是,至少後世的認識並不認為關雎壹開始就是隨機排列的。《論語》多次提到《詩經》,但唯壹作出具體評價的作品是《關雎》,稱之為“樂而不淫,悲而不傷”。在他看來,關雎是展現“中庸”之德的典範。漢儒《毛詩序》也說:“風起,故風盛行於世,夫婦對。所以要用國用國。這就涉及到中國壹個古老的倫理思想:在古人眼裏,夫妻是人倫之始,世間壹切道德的完善都必須建立在夫妻之德的基礎上。《毛詩序》作者認為關雎在這方面具有典範意義,故將其列為馮之始。可以用來影響世界,不僅是對“村民”即普通百姓,也可以是對“民族”即統治階級。
其實關雎的內容很簡單。講的是君子追求淑女,得不到淑女就心煩,翻來覆去睡不著。當我得到壹位“女士”時,我非常高興。我請人們演奏音樂來慶祝,讓“女士”開心。作品中人物的身份非常明確:“君子”是《詩經》時代對貴族的統稱,這個“君子”在準備琴瑟鐘鼓的音樂中占有相當的地位。我以前把這首詩解讀為“民間情歌”,恐怕不對。它應該描述貴族階級的生活。另外,說是情詩當然好,但恐怕不是壹般的情詩。原來是壹首婚禮歌曲,得到男方家人的稱贊,祝新娘婚姻幸福。《詩經·國風》中的許多歌謠,既有壹般的抒情意義,又有娛樂功能,在禮儀上也是實用的。但有些詩最初送給後人有什麽用途,不得而知,所以只當作普通的歌曲。把關雎作為婚禮歌曲,從《窈窕淑女,君子好逑》唱到《兔兒爺》《鐘鼓樂和》,也是喜氣洋洋,恰如其分。
當然,這首詩本身還是以壹首男人追求女人的情歌的形式出現。之所以這樣,大概與壹般婚姻關系中男方是主動方有關。就算是現代,壹個女生暗戀壹個男生,也總是要等他先開口,尤其是在古人。娶個新娘,誇她是個漂亮賢惠的姑娘,是個紳士的好配偶,說自己曾經很想她,害了相思病,壹定很討新娘喜歡。然後,在壹段音樂中,彼此的感情彼此靠近,幸福的婚姻從這裏開始。即使從詩歌的情感結構來說,中間也是要有壹些曲折的,從遇見關羽的時候想壹個夫人,到形成壹個好的琴棋書畫:來之不易的東西,特別可貴,特別享受。
這首詩可以算是展現夫妻美德的典範,主要是因為有這些特點:第壹,它所寫的愛情從壹開始就有明確的婚姻目的,最後歸結為美滿的婚姻,而不是青年男女的短暫相遇或壹時的* * *。這種明確指向婚姻,彰顯責任的愛情,更為社會所認可。其次,它把男人和女人描述成“紳士”和“淑女”,表明這是壹種與美德相聯系的結合。“君子”既有地位又有德行,“窈窕淑女”也有形體美和德行。這裏的“紳士”和“淑女”的結合代表了壹種理想的婚姻。第三,是寫在詩歌裏的愛情行為的節制。細讀可以註意到,這首詩雖然說的是男方對女方的追求,但根本不涉及雙方的直接接觸。當然,“女士”並沒有表現出任何動作,“先生”只是壹個人在那裏“輾轉反側”。好像從來沒想過爬墻破柳,很愛很愛。這樣的愛,既有真正的深情(這對愛情詩來說很重要),又表現出平和與中庸,對讀者來說不會太激烈。以上這些特點,恐怕都與這首詩原本是壹首貴族婚禮的歌有關。在那種場合,需要壹種與主人身份相稱的克制和歡樂的氣氛。孔子看到了壹種具有廣泛意義的中和之美,以此來倡導他克己復禮、重視道德修養的人生態度,《毛詩序》則將其作為壹種可以“使天下正”的道德教材加以推廣。兩者的視角有些不同,但還是有根本性的相似之處。
古代儒生重視夫妻之德,有著深刻的原因。在第壹種意義上,家庭是社會組織的基本單位。在古代,這壹基本單位的和諧穩定對整個社會秩序的和諧穩定具有重要意義。在第二種意義上,所謂“夫妻之德”,其實是指與男女相關的方方面面。“飲食男女,人的最大願望是生存”(李記·李雲),孔子也知道這是人類生存的基本要求。吃喝的欲望相對簡單(當然首先要有吃的),而男女欲望引發的情感活動要復雜得多,活躍得多,激烈得多,對生活水準和社會秩序的危害也大得多。孔子曾感嘆:“我從來沒有見過壹個善德為好色的。”(《論語》)所以,壹切克制和修養,首先要從男女的欲望出發。這當然是必要的,但克制到什麽程度才算合適,這是壹個復雜的問題,涉及到社會物質生產水平、政治結構、文化傳統等因素的綜合,以及時代條件的變化。當壹個社會試圖對個人權利采取完全否定的態度時,嚴厲的禁止首先會出現在這方面。相反,當壹個社會處於變革時期,舊的道德規範被破壞時,首先會出現這方面的情況。回到關雎,它歌頌的是壹種在感情上克制,在行為上謹慎的愛情,以婚姻和諧為目標。因此,儒家學者認為這是壹個很好的模式,是“已婚夫婦”引導廣泛美德的教科書。
因為關雎既承認男女之間的愛情是壹種自然的、正常的感情,又要求約束這種感情使之符合社會美德,後人往往取其所需而加以引申,而反抗封建禮教非人壓迫的人們往往打著關雎的權威旗號,主張滿足個人感情的權利。所謂“詩不可達”,在《關雎》中可見壹斑。
關雎的寫作手法這首詩主要表現的是吉星,毛傳曰:“星夜。”什麽是“興”?孔的解釋最為中肯。他在《毛詩正義》中說:“凡‘興’者,亦必興。拿例子來借鑒別人,開始表達自己的心意。那些引用植物、動物和鳥類來看它們在“詩”中的意思的,都是“快樂”的詞。”所謂“興”,就是先把唱的東西從其他景物中喚起,作為寄托。這是壹種委婉含蓄的表達。這樣的詩句是基於鴿子的“忠和異”,淑女要配得上紳士;韭菜流量差的小姐難找;此外,妳可以“摘”和“贏”韭菜,妳可以“做朋友”和“享受”女士。這種手法的好處是影響深遠,能產生文盡意有余的效果。
這首詩還運用了壹些雙音押韻詞,以增強詩歌語氣的和諧美和描寫人物的生動性。比如“婉約”是押韻;“交錯”是雙音;“折騰”既是雙音,又是押韻。用這樣的詞來修飾動作,比如“輾轉反側”;模仿形象,如《窈窕淑女》;對景物的描寫,如《參差薺菜》,都是生動傳神,有聲有情。劉在的《雜文筆記》中說:“古之聲...歌謠和諺語遵循了自然的本性,之所以能諧音,壹是句子是葉韻,二是句間用了重疊押韻的詞。”這首詩雖然不是葉韻的壹句話,但使用了雙音押韻的詞語,卻保持了古代詩歌樸素自然的風格。
在押韻方面,這首詩采用了偶句入韻的方式。這種偶數韻在中國古典詩歌中統治了兩千多年。而且全篇押韻三遍,虛詞腳的“之”字不押韻,虛詞的前壹個字押韻。這種韻律的不均勻變化大大增強了詩歌的節奏感和音樂美。
我們應該從詩意和音樂兩個方面來理解關雎。就詩意而言,它是壹首“民歌”,寫的男女之愛體現為壹種民俗。相傳古人有仲春月男女相會的習俗。《李周·地方官員和媒體官員》中說:“媒體官員(也就是媒體官員)負責所有人的判斷(合作)。.....仲春(二月)月,使男女,所以也,沖不可忍(不禁跑);無故不用令,必受責罰,無夫之男女,必受責罰。”《關雎》不壹定是這壹歷史事件的記錄,但這壹歷史事件有助於我們了解古代男女相遇、相愛、希望結婚的心理狀態和習俗。文學作品的對象是社會生活,對社會風俗習慣的描寫更能真實地再現社會生活,使社會生活融入到社會風俗的畫面中,更具有真實感。《關雎》把古代男女之間的愛情描寫成壹種社會習俗。就樂音而言,全詩是為了和諧而形成的。鄭樵《同治·樂府·鄭聲序》說:“凡調詞者,謂之詩,念之時,謂之歌。沒有不唱歌的詩人。”鄭樵特別強調氣質的重要性。古代壹切鮮活生動的詩詞,往往都可以傳唱,講究音色的和諧。《關雎》使用重復的章句,說明它是壹首活在人們口中的歌,壹首詩。當然,“關雎”是表達詩意和快音的結合,以聲調傳達詩意。鄭玄《詩序》說,《虞書》說,“詩言誌,歌總言,聲總隨,律和。“可是詩的方式,就在這?」
(選自《中國文學鑒賞珍品》,陜西人民教育出版社,1995)。
《關雎》對《關雎》的詮釋,是馮的開端,也是《詩經》的第壹篇。古人把它排在305篇之首,說明它的價值很高。《史記·外戚世家》曾記載:“易經以幹坤為本,《詩經》始於關雎,《詩經》美...夫婦之際,人性也大。”而《漢書·匡衡傳》記載疏雲:“當時之配,民之初是壹切福報之源。結婚的儀式是對的,然後貨物兌現,命運圓滿。孔子對詩歌的評論,壹般是從關雎開始的。.....這個學科的第壹個就是王嬌的終結。他們的重點是迂腐,但對詩的原意的概括基本正確。問題是它代表了什麽樣的婚姻。這和我們對風的理解有關。朱《詩傳》序曰:“壹切所謂詩風,多出自弄堂歌謠之作,所謂男女對歌,各抒其情。”鄭樵的《同治樂略·鄭聲序》說:“詩在於聲,不在於義。”。今天,城市裏有了新的聲音,大街小巷都在爭歌。是它的意義之美?直奔它的新耳朵。朱從詩義上論述,而則從聲調上加以解釋。兩者結合起來,可以認為風是壹種表達男女之愛,用地方腔調演唱的歌謠。雖然朱對關雎題材的解讀並非如此,但從關雎的具體表現來看,它確實是壹部男女之間的言情作品,講的是壹個男人對女人愛情的追求。其聲、情、文、意皆佳,足以為風之始,三百篇之首。子曰:“關雎樂而不淫,悲而不傷。(《論語·八蜀》)此後人們對關雎的評價,無壹不是“被孔子妥協”(《史記·孔子世家》)。但是關雎呢?
這首詩原本由三章組成:壹章四句,二章八句,三章八句。鄭玄把後兩章分成兩章,五章,各四句。現在用鄭玄的方法。第壹章:鳩與宋在河洲,配偶不亂,君子佳偶。這壹章的妙處在於撫慰正義之聲,以音調引領全篇,形成全詩的基調。詩以“窈窕淑女,君子好逑”為主。第二章的“參差薺菜”出自《關關記鴿》,也是根據大陸上生長的東西。《流》《毛傳》都是教“求”的,不成立。因為“求”字已經用在下面了,所以這裏不宜有“求”的意思。“秋”字是全詩的中心,全詩表現了男性追求女性的過程,即從深深的向往到實現結婚的願望。第三章表達了我得不到的憂慮。這是壹篇文章的關鍵,最能體現全詩的精神。姚基恒《詩經通論》評論說:“前後四章,每章四句,字義分明。今天我把這四句話放在“尋找幸福”的標題下,在“友誼”和“歡樂”兩章之上,這兩章是上壹章傳下來的,整個精神就在這裏。蓋壹定要寫這四句話,滿足“朋友”和“歡喜”兩層意思。沒有這個,上面的雲是“求”,下面的雲是“友”和“樂”,氣勢就弱了,就萎靡了。這篇古文力求簡潔,聲調也是強行推進,與前輕後重的聲音不同。姚對這壹章在全詩中的重要性的分析是最準確的。需要補充的是,這壹章不僅以復雜的琴弦弘揚了關雎的文學精神,而且寫出了壹個生動的形象,那就是王世貞的《楊宇詩話》所謂“詩三百真如畫”。林壹光《詩經》解釋說:“醒來輾轉反側,猶在床上。這種對思念愛人的思念之情的描寫,可謂“悲而不傷”。第四章和第五章寫的是尋找的快樂。《琴瑟之友》《鐘鼓之樂》都是後天場景。“朋友”和“歡樂”這兩個詞有它們自己的重量和深度。寫得極快,寫得痛快,寫得滿意,不涉及鋪張浪費,叫做“痛快而不淫蕩”。全詩寫的是壹個男人對女人的向往和追求,得不到的焦慮和得到的快樂。
《關雎》簡析《關雎》是壹首意義單純的詩。也許在音樂上是最好的,正如孔子的評論《論語·泰伯》所言:“師之忠之始,官聚之亂,回響之樂。”混沌是音樂結尾的合奏。它在意義上是第二好的。關雎不是實寫,是虛寫。戴君恩說:“這首詩只有‘窈窕淑女,君子好逑’,但我翻了壹段沒有得到的,寫了壹個訴苦受難的場景;翻出壹段已經得到的話,寫壹個歡樂的場景,無非是描寫“君子好逑。“如果妳認清了現實,那就是夢中的夢。牛蘊珍說:“輾轉反側,琴瑟擊鼓,都是在空氣中虛構,在空氣中抒發感情,闡釋者以為實用而失。”“都很有見地。詩歌以虛的方式描寫男女之情,即所謂的“思想境界”,如韓光,如月出,如澤皮,等等,而關雎是最安靜最溫柔的,有始有終,尤其是大團圓的結局。作為壹首音樂歌曲,它被指定為”。但是,無論作為音樂還是作為歌曲,都是參差不齊,不單調的。他對孫壹說,“我很高興擁有它。悠悠,輾轉反側”,這四句是詩中的波瀾。沒有這四句,全詩不僅平仄,而且內斂,音節短而尖而緊,何以受管弦樂隊影響?”突然把這四句插在《窈窕淑女》前後四疊之間,感覺整篇文章都充滿了悠閑的樂章。鄧驤說:“妳打了這個折,文學形勢就參差不齊了,下面的《友》《喜》就更嚴重了。”悠哉悠哉”,兩句重疊為壹句,“輾轉反側”,四句合為壹句,也講究結構。文氣到此,曲調也到此歇息,下壹章接前腔。”雖然“停頓”和“前腔”雲雲,日後人們會猜測古人,但這樣的猜測不無道理。據此,關雎自然不屬於口唱,而是通過壹些深思熟慮的安排“制作”出來的。其實也可以說《詩三百首》比。“關關的鴿子在河洲,”毛傳說,“星爺。”但是如何繁榮是個大問題。如果把從古至今所有關於“興”的論述都編輯起來,恐怕會是壹部巨著,我們又怎麽敢輕易談論它呢?但是,讀完了詩,就沒有辦法回避快樂的問題,只好敷衍幾句平常的話。所謂“興”,可以說是引起話題,也可以說是風景引起的。這種情景與情感的結合,多是詩人當下的感悟,可以是眼前的,也可以是壹廂情願的;前者是真實場景,後者是心理意象。但它只是引起壹個話題,壹旦進入話題就可以放在壹邊,所以“興”中沒有直接的隱喻,如果有的話,就是“比”。至於景物與情感或物與心的關系,即景物是如此的感性以致於開悟。雖然這壹天對詩人來說是直接的,但如果別人看著它,它是微妙的。其實就在詩人本人身上,並不是稍縱即逝,難以捕捉。時過境遷,後人更難找到確定的答案。更何況“詩”的創作是有歷史的,創作在前。很多都是先成了格言警句,包括帶形意字的句子,作者壹下子就接手了,結合了自己壹時的感受。同樣的興趣,依然可以有不同的意義。但我們不妨從我們能感知到的東西來看。羅大靖說:“杜少陵絕句說:‘山川晚美,春風花草香。燕子忙著在濕泥裏築巢,成雙成對地睡在溫暖的沙灘上。“或者說這不同於兒童屬,我說不然。前兩句,兩個房間之間沒有生意,後兩句,壹切都沒有不適。遊到這裏,體會到內心的喜悅,是不夠的。”我們何不以此心來看待“詩”的繁榮。兩房之間沒有生意,什麽都不合適。這是大自然給人的最簡單最直接的感覺,所以可以作為看待人類事物的壹個標準:或者萬物皆如此,所以人是快樂的,比如“桃蠅,焚其榮”(《周南·姚濤》),比如“余渺·鹿鳴,野蘋果”(《瀟雅·鹿鳴》)或者萬物皆如此,而人不是,所以人是悲憤的,比如“雄蠅在空中 發泄他的羽毛”(《風猛雉》),如“學谷風,用陰來雨”(《風為谷風》),如詩中的“春水”,崇尚的是純天然的景色,這大概不是本意。 總之,興之所以特殊,是因為它對詩人如此直接,但對其他人卻往往晦澀難懂。但是,如果我們理解詩人把天地四時的驟變,把壹切自然事物的盛衰,都看作是生命的見證,生命的對比,那麽,興的含義就很清楚了。雖然簡單,卻有對人生的深刻理解。“鐘鼓之樂”是壹種身份語言,“琴瑟之友”這句話最迷人。朱說,“朋友意味著愛情。傅廣深說:“以朋友為親愛之意者,蓋兄弟姐妹之友也。這樣,“李風”和“燕兒新隱隱,似兄弟”的描寫,就是對“朋友”二字的現成註解。如果把鄭風的《女子雞鳴》和《東門馬丁池》壹起讀,就會知道“琴琴之誼”不是壹般的,君子的“好性情”不僅真的是壹門“音”的學問,更是壹門知心的學問。在春秋時期,歌曲和詩歌被用作修辭。那天我們才知道外交的優雅,關雎寫的是好姻緣。日常情感生活中的和諧美和生意興隆是那種優雅的最深根源。那時的“詩”不是擺設,不是點綴,不只是修補生活中的缺陷,而是真正的“生活的商品”(顧頡剛的話),而“關羽”仿佛是生活與藝術統壹的宣言,在文學史的曙光中鮮活地出現。《詩經》開篇之作《關雎》,歷來為人稱道。為什麽用關雎作為這首情詩的標題?孔子編輯《詩經》的時候,分為三個部分:雅頌,其中雅頌又分為雅與不雅。風是為人民而唱的詩。《孟子》中有關於民間歌謠見梁的記載。風大致相當於現在的流行歌曲。優雅,壹部分來自民間,壹部分來自貴族的贊美詩。頌歌是貴族當牧師時用來贊美上帝和祖先的詩歌。所以大部分詩歌都是沒有名字的,編輯壹本書為了便於人們查閱,會給每壹部分加上標題。當然,孔子很謙虛,把每句話開頭的話作為詩的標題。“關雎”取自關雎的《鴿子》,“關雎”指的是鴿子的聲音和擬聲詞。後人用這種命名法,如唐代李商隱的《無題》。因為詩多,所以采用了孔子發明的命名法,比如錦瑟,取自《我奇怪為什麽我的錦瑟有五十弦》。
詩歌:關雎詩歌作者:先秦佚名詩歌分類:古詩三百首,初中詩,詩經,愛情