全詩如下:
壹眼望去,有兩三裏遠,薄霧籠罩著四五戶人家。
亭臺六七,八九十花開。
翻譯:
壹眼望去,兩三裏之外,薄霧籠罩著四五戶人家。
村子旁邊有六七個亭子,許多花正在盛開。
贊賞:
1.這首詩安排了煙村、人家、亭臺、花卉等場景。共同構成了壹幅田園詩般的風景,並創造了壹個優雅的意境,表達了詩人對自然的熱愛和贊美。
2.詩人在這首詩的每壹句都安排了壹個量詞,即“李”、“賈”、“左”、“之”,新穎多變,每壹句還安排了兩三個數字:“壹”字開頭,“23”、“45”、“67”嵌在句中,“890”歸第壹句。
代表數字從壹到十的十個漢字,按照自然數字順序,與小路、煙霧、村落、亭臺樓閣、花草編織在壹起。隨著詩畫的自然排列,只用寥寥幾筆,就形成了壹幅自然、古樸、朦朧的山村山水畫,自然地融入了山村的意境。