作者白居易?唐朝
壹輪夕陽漸漸沈入河中,半江綠半綠。
最可愛的是九月初九,明亮的珍珠朗朗的新月形狀像壹個弓。
翻譯:
傍晚,即將落山的夕陽,溫柔地撒在江面上。落日余暉下的河水看起來是鮮紅的,但碧綠的浪花卻在上面翻滾。
九月的第三天,多麽美好的夜晚。岸邊草莖和樹葉上的露珠像稀有的珍珠,壹彎新月像精致的弓升起。
註意事項:
(1)黃昏:黃昏。江:指的是長江。壹個指的是長安東南的景點曲江池。吟:古代詩歌的壹種形式。
⑵夕陽:日落。
⑶色色:寶石的名字叫鮮綠色。在這裏,它被用來形容夕陽照射不到的那半條河的顏色。
(4)差:可愛。
5.真珠:珍珠。月亮像弓:農歷九月初三,上弦月彎成弓狀。
本文出自唐·白居易《木江吟》。
贊賞:
《木江吟》白居易《雜法》之壹。全詩的妙就妙在拍了兩張大自然的美圖,並把它們組合在壹起。壹個是落日晚霞倒映江面的絢爛景象,壹個是月牙升起露珠晶瑩的朦朧夜色。兩人各有各的美景,放在壹起看就更精彩了。詩人還適當地在詩中加入比喻,使景物更加生動。
由於這首詩滲透了詩人主動離庭後輕松愉快的解放心境和個性,使整首詩成為詩人在特定情境下審美心理作用的藝術載體。
這首詩是白居易於長慶二年(822)赴杭刺史途中所作。當時朝廷政治黑暗,牛李黨爭激烈。詩人嘗到了做官的滋味,要求駐外。離開朝廷後,作者心情輕松,無憂無慮,在途中沿江寫下了這首詩。