當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 中英文英文詩歌賞析?

中英文英文詩歌賞析?

英語詩歌是英語學習的重要組成部分。就像學習中文壹樣,要理解英文詩歌,感受用英文寫詩帶來的不壹樣的感受。我精心收集了中英文的英文詩詞,供大家欣賞和學習!

中英對照的英文詩+0

向李白望著天空送去

杜甫

壹陣冷風從遠處的天空吹來....

妳在想什麽,老朋友?

野鵝從不回答我。

河流和湖泊被雨水淹沒。

...壹個詩人應該提防繁榮,

然而惡魔會困擾流浪者。

問壹個不開心的鬼魂,扔詩給他

他在米洛河裏淹死了。

致天空盡頭的李白

杜甫

壹陣冷風從遠處的天空吹來,妳在想什麽,老朋友?。

大雁從不回答我,江河湖海被雨水淹沒。

壹個詩人應該小心繁榮,然而魔鬼可以困擾壹個流浪者。

應該是* * *謀殺,把詩扔給他,他在那裏把自己淹死在米洛河裏。

中英對照的英語詩歌2

酒館之夜

杜牧

獨自在酒館,

我被孤獨和悲傷所包圍。

在冷燈下,我沈思往事;

壹只迷路的野鵝讓我無法入睡。

...黎明時從朦朧的夢中醒來,

壹年後,我讀到了家鄉的消息-

我記得月亮像河面上的倒影

壹艘漁船停泊在那裏,在我的門下。

寄宿

杜牧

酒店裏沒有好的旅伴;難過的心像凝固了壹樣。

回憶寒光回老家回憶往事;就像壹群迷路的野鵝。

老家的路太遠太遠了,夢天壹亮就回來了,家裏的信要等到明年才能寄到這個地方。

月光下的滄江,風景是多麽美麗,漁船就在我家門前。

中英對照的英語詩歌3

離開方總理墓

杜甫

不得不從這麽遠的地方回來,

我在妳孤獨的墳墓旁。

我站的地方被我的眼淚打濕了;

烏雲密布,天空壹片黑暗....

我和偉大的總理下棋

我正把他想要的匕首帶給我的主人。

但我只發現花瓣飄落,

我只聽到紅雀在回應。

離開方總理墓

杜甫

不得不從這遙遠的地方回來,我在妳孤獨的墳墓旁下馬。

我站的地方被我的眼淚打濕了,天空被破碎的雲弄得漆黑壹片。

我曾與總理下過棋,現在我要把他想要的匕首帶給我的主人。

但我只看到花瓣飄落,我只聽到朱雀回應。

中英對照的英語詩歌4

在車站送別嚴將軍

杜甫

這是妳的同伴必須離開妳的地方,

在這些紫色的山腳下轉彎....

我想知道,我們什麽時候才能再次舉杯,

就像我們昨晚在月球漫步壹樣?

該地區正在低聲告別

壹個通過三次統治而獲得榮譽的人;

現在我回到我的河邊村莊,

進入最後的孤獨。

在車站送別嚴將軍

杜甫

送妳從這裏分別,青山空滋,雙離別。

我們什麽時候才能再次舉杯暢飲,昨晚我們在月光下漫步。

每個郡的人都贊美妳,不忍心妳離開,妳在三朝,多麽光榮。

現在我回到我的河邊村莊,進入最後的孤獨。

中英對照的英語詩歌5

國外之夜

杜甫

微風在青草岸邊蕩漾....

穿過黑夜,對著我靜止不動的高桅,

星星從空曠的地方傾斜下來,

月亮在河的上遊。

...但願我的藝術能給我帶來名聲

把我生病的晚年從辦公室裏解放出來!-

飛來飛去,我像什麽

而是廣闊世界裏的沙鷸!

國外之夜

杜甫

微風在綠草如茵的海岸蕩漾,穿過夜晚,吹向我靜止的桅桿。

無邊無際的平原被低垂的星星點綴著。月亮隨著河水奔流。

但願我的藝術能給我帶來名聲,並把我生病的晚年從辦公室裏解放出來!。

飛來飛去,飛來飛去,我像什麽,不就是廣闊世界裏的沙鷸嗎!。