當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 唐宋八大家柳宗元的詩

這首詩是唐宋八大家之壹的柳宗元寫的

《古東門記》的作者是唐代文學家柳宗元。他的古詩全文如下:

創世造反,天兵奪權;橫掃千裏,所向披靡。

雞鳴狗盜,鷹隼;比如螞蟻,上帝的出現。

年輕的刺客,殺人;軍官和軍官,失去警惕。

劫匪咆哮著押送走了;可憐的馮靜被暗殺了。

兇手得以逍遙法外,臉上露出得意的笑容。眾文

唐宋八大家柳宗元的詩

這首詩是唐宋八大家之壹的柳宗元寫的

《古東門記》的作者是唐代文學家柳宗元。他的古詩全文如下:

創世造反,天兵奪權;橫掃千裏,所向披靡。

雞鳴狗盜,鷹隼;比如螞蟻,上帝的出現。

年輕的刺客,殺人;軍官和軍官,失去警惕。

劫匪咆哮著押送走了;可憐的馮靜被暗殺了。

兇手得以逍遙法外,臉上露出得意的笑容。眾文

唐宋八大家柳宗元的詩

這首詩是唐宋八大家之壹的柳宗元寫的

《古東門記》的作者是唐代文學家柳宗元。他的古詩全文如下:

創世造反,天兵奪權;橫掃千裏,所向披靡。

雞鳴狗盜,鷹隼;比如螞蟻,上帝的出現。

年輕的刺客,殺人;軍官和軍官,失去警惕。

劫匪咆哮著押送走了;可憐的馮靜被暗殺了。

兇手得以逍遙法外,臉上露出得意的笑容。眾文武百官都默不作聲,都被穆的話驚呆了。

魏王救趙,佯為真。在西方被殺是很可惜的。

相如諷喻,車市防;吳琪上告,修德先行。

兇手枉死,真兇難辨。興,確定在深井裏。

忠良死了,人頭落地;隨葬隨葬,誰給了誰?

翻譯

亞夫平叛,山兵發威;橫掃千裏,戰無不勝。雞鳴狗盜,雕蟲小技;像個蟻門客,外表接近精神。年輕的刺客,殺害不擇手段的人;官兵們抓得緊,失去了警惕。當歹徒大叫時,警衛逃跑了;可憐的馮京,遇刺身亡。兇手成功了,咧著嘴竊喜;文武沈默,目瞪口呆。王維救了趙,言不由衷;可惜子熙被殺了。像寓言壹樣,車石為自己辯護;吳起諫,修德第壹。袁盎枉死,真兇難辨;聶政的遊俠,深井辨認屍體。忠義殉道,人頭落地;厚葬可以接受,給誰就給誰。

《浩初隨師看山送友人進京》的作者是唐代文學家柳宗元。他的古詩全文如下:

海上的鷹巢像壹把利劍,處處割著秋天裏人的憂傷。

怎麽能讓這身體變成千千萬,分散到各個首腦家裏去看看呢!

翻譯

海邊鋒利的山峰像壹把劍。在這個悲傷的秋天,我感覺它處處刺痛我悲傷的心。如果能把自己的悲傷和身體切割成幾千億,撒在峰頂上,看著自己的家鄉。

唐代文學家柳宗元寫了《招贅曲讀賈慧玲古》。他的古詩全文如下:

每次回憶音階,都在尺子裏遊走,翻來覆去的是煩惱和無力的羽毛。

岸邊應該有數不清的古建築,下壹行看另壹個方向。

翻譯

我常常想起池塘裏漂浮的小魚,擔心它們的翅膀太嫩,爬不到天上去。坐船去北京,岸邊有數不清的土城堡,但回頭看玲玲的親友卻越來越遠。

《汨羅遇風》的作者是唐代文學家柳宗元。他的古詩全文如下:

我從南方歸來,不再像屈原那樣報效國家,悲自哀,眼望長安能重返朝廷。

在這春風的路上,在汨羅江河畔的路上,回想先賢,啟發自己去做,不要辜負這個開明的時代。

翻譯

我從南方回來,不用像屈原那樣為國惋惜,還可以回長安,回朝廷。在這春風汨羅江畔的路上,我追憶先賢,激勵自己做點什麽,不要辜負這個開明的時代。

唐代文學家柳宗元寫過“背井離鄉我不醉,送妳去驛站”。他的古詩全文如下:

無限人送他們獨醒,可憐孤獨到亭。

荊州未遇萊文,廳中壹夜春寒。

翻譯

很多老朋友送走了壹個不合時宜的人,忍受著分離的痛苦,去了長汀。當我被貶到南方荒野時,我從未遇到過像李詩琪這樣的朋友。晚上睡不著,冷泉灌滿下廳。

《衡陽與夢別了》的作者是唐代文學家柳宗元。他的古詩全文如下:

永州十年辛苦,憔悴枯槁來京師;長安在位第三天,皇帝被皇帝的聖旨押送到朝廷。

走上漢朝的老路,要記住馬援將軍;何處是老石人,閑草野徑。

妳我都不想死死糾纏,奸佞謗忠臣;詩要出人意料,勸君封筆名。

今天妳將去哪裏,是沈默和沈默;為什麽河水,淚水可以卓卓迎。

翻譯

永州十年辛苦,憔悴雕零入京;長安三十日未畢,命守邊庭。踏上漢朝老路,緬懷馬援將軍;過去的石頭人在哪裏?沒有野草小徑。妳我無意相依為命,詆毀忠臣;詩詞散文惹了禍,勸妳封筆隱名。今天,妳將何去何從是無聲的哭泣;不用去河裏打水,眼淚都可以流下來。

唐宋八大家柳宗元詩歌(下)

《柳州市西北角種橘樹》的作者是唐代文學家柳宗元。他的古詩全文如下:

200個橘子是人工種植的,春天新葉遍布全城。

方同初可憐禦樹,沒有向荊州莉姆奴學習。

妳幾歲開花聞雪?

如果妳教等到森林的那壹天,妳的味道會和老人壹樣好。

翻譯

我自己種了200個橘子。春天來了,樹葉綠了,城市的西北角也綠了。我和屈原壹樣喜歡這棵美麗的自然之樹。不要像恒力那樣拿橘子樹當木頭奴隸來牟利。要過多少年才能聞到它那如雪噴舟般的白色花香?誰會摘看起來像吊墜的水果?如果我等到橘子樹變成森林,它的果味還能撐到我老。

《遊朝陽巖登西亭二十韻》的作者是唐代文學家柳宗元。他的古詩全文如下:

拋棄隱居,升上遠郊。我很慢很壓抑,我想扛起我的小窩。

壹座高巖俯瞰清江,壹座幽洞藏神。打開陽光明媚的風景,回到薄薄的森林提示。

西閣形成它的頂部,它面向天空。回望星空,看雲雨。

惜故土,我可蔭。當我去江姐的時候,我仍然相信這個世界。

所以別墅是鳳川,幾畝都是肥的。臺閣修荒山,池塘疏凹。

桂和之間將會有壹段愛情故事。瘦體無信,猥瑣劇鬥。

壹個犯人住在監獄裏是應該的,他羞愧了很久。除了在庭上種艾草,空檔就掛了。

依山傍水,舟楫蹉跎。清理敵人的食物,用好的食物代替。

正道有高詞,趣不串串。悠然屏晦澀,文字隱隱。

晨雞不欺,風雨聞之。我會永遠自由,我會搬到中間去。

翻譯

被貶被棄可和隱居不壹樣,只是去郊區爬山散散心。不敢與博藝、巢父比肩,只求緩解心中的壓抑。高高的朝陽巖俯瞰清江,深洞潛深。清晨的陽光剛好透過敞開的巖口,躍過巖頂的林頂。西閣建在洞頂,凸出的屋檐伸向藍天。擡頭可以看到星星升起,亭下可以看到雲騰的雨。可惜這不是我的家鄉,到處都是茫茫的原野草藥。我小時候去過長江,壹直只在中原求官位。我老家在風水河附近,家附近有好幾畝良田。山上有亭臺樓閣,池塘與深邃清澈的水相連。就因為熱愛仕途官位,引來了山林的嘲諷。微薄真的沒用,太看重雞毛蒜皮的事了。當然,異地生活的犯人是罪有應得,他們所受的屈辱早已被容忍。我在院子裏種了艾草,窄窄的窗戶上掛著章魚。幸好有個山水客屈尊來訪,駕著尖長的扁舟。壹勺清水勝過美酒,摘點野菜可以代替山珍海味。誌同道合的人說得頭頭是道,不需要弦樂互相娛樂。無憂無慮的生活趕走了厄運,虛弱的心情阻隔了喧囂。黎明啼叫的公雞不會騙我,風雨中我也聽到了公雞的啼叫。希望有更多的休閑時間,我會和我的廚師再次來這裏玩得開心。

《南鐘健題》的作者是唐代文學家柳宗元。他的古詩全文如下:

深秋的寒氣聚集在南澗,中午我壹個人去了。

秋風在溪流中盤旋,布倫特裏的影子像吹著的號角。

初到這裏,像是沒感覺到,壹點點走進深峽像是要忘記消散。

在幽深的山谷中,聽起來像是低沈的鳥鳴,寒冷的溪水在漣漪中回蕩。

夢總是離開了首都的靈魂遊,思念故人的眼淚是悲傷的。

很容易感到孤獨,但迷失方向更好。

我為什麽這麽壓抑,內心的壓抑自有原因知道。

將來被貶永州的人,壹定會喜歡我的詩的。

翻譯

深秋的寒氣聚集在南澗,中午我壹個人去拜訪。秋風在溪中響起,綠樹的影子像笛子壹樣搖晃。當我第壹次來到這裏,就像感覺不壹樣。當我走進壹條很深的小溪時,我感覺自己忘記了疲憊。在幽深的山谷裏,聽起來像被拴住的小鳥,溪水中冰冷的海藻在漣漪中回蕩。在夢裏,我總是徘徊在已經離去的首都,我只帶著悲傷懷念故人的眼淚。孤獨的生活容易難過,只有迷路了才覺得適合自己家的地方很少。我到底為什麽這麽沮喪?我知道我內心苦悶和猶豫的原因(作者因為支持新政被貶到這裏,回韓國無望)。以後誰要是搬到永州,也會和我壹樣“肺肝之憂”。

《遊石角渡小嶺至長武村》的作者是唐代文學家柳宗元。他的古詩全文如下:

誌不貴,道不能茍且偷生。

許久,忘了被封,笑得升天了。

逃官相撲,撼心大戲懸。

壹開始,我震驚於這個世界,最後我想逃避懲罰。

歲月消磨愁,不小心就會遇見。

追著我愛的人,恢復感情。

石角走的是安靜的路,又長又黑。

回到茂樹,京燕冷冷清清。

看著寥寥無幾的行人,我能聽到鸛鳥在田野裏歌唱。

風沖遠,霜稻侵山。

與人相處的壹點點閑暇,會受益於輕松的生活體驗。

做農民的可樂是徒勞的。

樹留在故國,他願意說自己是真心的。

四反田,史高更。

翻譯

我只希望實現明道的野心,我害怕茍且偷生。到現在很久了,我都忘了自己玩過,更是嘲笑那些求長生不老的人。我被貶永州司馬的時候,為吃住發愁。壹是怕被世人議論,二是怕皇上判我死刑。我擔心今天會隨著歲月流逝,閑下來什麽都不會答應。遊山玩水才是我所愛,緩解抑郁,放松心情。幽靜的石角漫步,村頭空無壹人。茂林擋住了石堅路,穿過森林,它突然顯得平淡而明亮。向遠處望去,行人稀少,我聽到田野裏有三兩只鸛鳥。風吹竹,水遠,傲霜米海山平。參與世俗的事務,也知道自己的生命是輕的。當農民真的很好玩,當官又充滿虛榮心。朝中不乏棟梁之才,希望精忠報國。我想放棄我的官職,回到農村,並致力於高東安慰我的生活。

柳宗元,唐宋八大家,詩三

《雨後獨步玉溪北池》的作者是唐代文學家柳宗元。他的古詩全文如下:

停留在雲韻洲渚,黎明和光明村碼頭。

高樹近池,夜風驚雨。

如果妳對什麽都不滿意,我將成為客人和主人。

翻譯

昨夜的落雲慵懶地漂浮在水中的小洲,初升的太陽照亮了山村裏的小屋。高大的樹木挺立在清澈的池塘邊,微風吹落了夜雨帶來的珍珠。我的心是平靜的,而不是客人和主人相處時的美麗風景。

《子夜望西園·賞月》是唐代作家柳宗元寫的壹部作品。他的古詩全文如下:

半夜醒來,聽見沈重的露珠聲,開門面對玉溪西邊的花園。

壹輪冷月正在東嶺升起,晶瑩的空氣聲是水流對著稀疏的樹根。

泉水離巖石越遠,越能感受到鳥兒的叫聲,山上的鳥兒不時發出令人驚嘆的靈魂呼喚。

我靠在房間的柱子上直到天亮,心裏很孤獨,還能說什麽。

翻譯

我半夜醒來,聽到沈重的露水滴落聲。我打開門,面對著玉溪西邊隱隱約約的菜園。壹輪冷月正在東邊的山脊上升起,清晰的聲音是水在沖刷稀疏的竹根。泉水從巖石上流下來,越流越遠,聲音越大。山裏的鳥兒不時發出叫聲,真的很神奇。我靠在房子的柱子上,直到天亮,心裏很孤獨,還是無話可說。

我的《夏與日偶作》的作者是唐代作家柳宗元。他的古詩全文如下:

永州的夏天又濕又熱,困得那人醉醺醺地打瞌睡,推開北窗,長睡了壹覺精神。

中午醒來,只感覺到大地的寂靜,竹林裏新茶被砸碎時壹杯茶的聲音。

翻譯

永州的夏天又濕又熱,困得讓人像醉漢壹樣打個盹,推開北窗,照案酣睡。中午醒來,只覺得大地死壹般的寂靜,竹林對面,只有山童做新茶時敲打茶臼的聲音。

《風雨晴過江》的作者是唐代文學家柳宗元。他的古詩全文如下:

姜瑜踏入思遠,楚清,獨自西渡玉溪。

渡水進村,攪浮樹。

翻譯

雨後,楚青想在遠處的河邊散步,夕陽西下,西山獨自去了玉溪渡口。只有洪水退去,村旁的小路才重新出現,漂浮的木筏散落壹地,有的高掛在樹枝上。

《江雪》是唐代作家柳宗元寫的。古詩詞全文如下:

那些山中沒有鳥兒飛過,那些小路中也看不到人的蹤跡。

河上的壹只小船,壹個漁夫穿著他的網蟲蛾;獨自垂釣,不怕冰雪襲擊。

翻譯

周圍的群山連綿起伏,空無壹人,沒有鳥鳴聲和鳥兒的蹤跡,所有在山內外穿梭的小路都沒有人的蹤跡。只有在寬闊而平靜的江面上,壹個戴著鬥笠的老漁翁正獨自坐在孤舟上垂釣。

《西劇》的作者是唐代文學家柳宗元。古詩詞全文如下:

我已經被官帽和官袍困擾了很久,所以我很高興成為這個野蠻的南方的流亡者。

我現在是種植者和收割者的鄰居,我是山林的客人。

我早上犁地,翻弄帶露水的草,晚上系上漁舟,打破寧靜的溪流。

我來回走著,幾乎沒有遇見任何人,唱著長詩,凝視著藍天。

翻譯

長期厭倦公務,幸好被貶謫到南方少數民族地區。閑著沒事幹,我就在農民的菜園旁邊,有時候就像山裏的隱士。早晨,我犁地,用露水翻雜草。晚上,我劃船回來,船碰到壹塊流石發出了響聲。孤獨,我不能接觸其他人,我看著綠色的楚天,大聲唱歌。