我在吉友山行書裏看到的。
辛棄疾
松岡的夏天,毛焰避雨,閑來閑去幾度。醉幫怪石看飛泉,卻是壹個夢醒前的地方。主人娶女,西村歸女,燈前笑。成了千頃稻花,夜夜花,壹日風露。
這首詩寫於惜春孝宗十六年,姬友(1189)。作者五十歲時住在江西上饒。這座帶湖的新房子建在離城市西北約壹英裏的湖邊。當妳爬上大樓時,妳可以看到靈山周圍的山丘。《清平樂·焦健山園·什麽書看》兩首詩的開頭,作者說壹朵雲“連雲松竹”,壹朵雲“橋崖修竹”。地勢高,松林竹林。這些字是用輕松的語氣寫的,說暑假在松岡,避雨在毛焰,這是通常的情況。但這種遣詞造句就像司空圖的《觀雨小屋》和《周圍修竹》,透露出壹種閑適飄逸的意境。第三句“閑幾度”壹合,說明上山下山,像這樣的晴天雨天來來去去,甚至不知多少次。“知者樂水,仁者樂山”(《論語·雍也》)。大自然中的山川,可以蕩滌塵垢,撫慰人心。“我看青山是多麽迷人,我也期待青山這樣看我”(《何心郎》);“我愛取湖,花開千尺”(《水調歌頭》)。難能可貴的是,這位被迫隱居的詩人始終沒有忘記“南分北合”(《何心郎寄杜·》)。總之,這三句文風清新,用筆自然,壹點都不專註,但“閑著沒事”的趣味不言而喻。第二句“醉扶怪石看飛泉,乃前夢醒處”,是獨立特寫。停止搖晃,緊緊抓住參差不齊的巖石,註意直撲而下,濺起珍珠玉石的瀑布。很久沒認出來了。妳看,妳看,原來這是我以前多次醒來的地方!“似曾相識”和“似是而非”,正是因為“醉翁之意不在酒”。“又是它”。詩人在這壹刻的驚喜中會有多少情感?這個“醉”還是出於不得已!閉關於林中,在“流萬壑,* * *千巖爭美”(《神仙之歌》)的優美環境中,陶醉於山水之中,卻又不能完全愉快地忘卻煩惱,這裏充分表現了因“閑”而“醉”的情懷。
接下來的壹段話翻譯成農村習俗,應該是題為《妳在山裏看到的》壹男壹女結婚是農民生活中的大事,經過精心挑選,往往被認為是吉日,所以“主人娶女,西方家庭回女”相見。兩家門口燈火通明,親朋好友歡聚壹堂,歡聲笑語。“歸”,在舊社會,結婚時叫女人歸,或“歸”。《詩·周南·姚濤》:“吾子歸家當在家”。把前三句改成十四個字,意義簡單,用典型的生活細節,生動地勾勒出壹幅農村風俗婚禮圖。壹個結是獨壹無二的:“是千頃稻花,夜夜花,壹日風露。”村外田野裏輕柔的風在漫天飄蕩。他們正在釀造和制造數千公頃的香米,豐收指日可待!它與後兩句中的情調和氣氛相協調,通過上壹層樓,使原本喜氣洋洋的氣氛變得喜氣洋洋。作者似乎和農民有同感,以至於沈浸在淳樸的田園風情中。
這個詞的第壹部電影不僅僅是壹種閑適的表現,它隱含著被迫沈溺於山水的痛苦。但是,在書寫鄉村風俗時,他表現出了感染的喜悅。“這壹首”辛棄疾是真實的。(