當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 《詩經·秦風·鄰裏》:同情與超越

《詩經·秦風·鄰裏》:同情與超越

《詩經·秦風·鄰裏》:同情與超越

有車有鄰,有馬有馬。不見君子,寺民之令。

大阪有漆,吉有栗。見君子,而坐鼓。“今人不歡,逝者已矣。”

大阪有桑,姬有楊。見君子,而坐鼓簧。“今人不樂,逝者已矣。”

《詩經·秦風鄰》是壹首特別有意思的詩,裏面第壹次出現了類似的引用詩。第二、三節中的“今人不樂,逝者已矣”和“今人不樂,逝者已矣”與其他詩句完全不同。從表現的主題來看,也有很大的不同。

在《詩經》時代,標點符號還沒有被發明出來。當然,我們無法通過古代簡牘中的標點符號找到詩人引用的直接證據,但我們還是能隱約感受到詩歌中另壹個人的“聲音”的存在。

人們在自己的文章或詩歌中引用別人的話是很常見的。但在《詩經》時代,這是不尋常的。這就像壹個孩子,回到自己熟悉的世界,給大家講了自己的幻想經歷後,為了強調自己經歷的真實性,直接引用了壹個曾經見過的人的壹句話。這樣,詩本身突然變得簡單而真誠。

“今人不樂,逝者已矣”“今人不樂,逝者已矣”不是詩人自己的話,而是詩人望向君子的話。顯然,這位先生的話讓世人看到並感受到了壹種不同於自己經歷的美。詩人伊克巴爾說,“壹旦妳能認識到這個世界上的美,妳就不再是奴隸了”。詩人從引用這位先生的話那壹刻起,其實就已經超越了自己的世界,對於自己的人生,已經完成了壹次升華和超脫。

吳懋卿在《毛詩復古錄》中說:“吞客臣,依西山本地音吟”;《毛詩集序》認為《詩經·秦風·車林》是壹部好書。秦從開始,就有好的車馬、禮樂為皇室服務。“程軍營對《詩經》的解釋認為,這是壹首反映秦軍頹廢生活和思想的詩。高峰在《詩經》的註釋中承認“這是壹位貴族婦女寫的壹首詩,歌唱他們夫妻的幸福生活”。這些觀點不再被視為不同意見。更像是不同背景的人從同壹首詩裏讀到了各自時代的生活。

如果讀者和詩人之間有隔閡,那麽在詩歌中詩人和紳士之間不是也有隔閡嗎?如何消除和控制這種障礙,以壹種同情的理解幫助我們自己和詩中的人獲得超脫?

第二節和第三節真的只是敦促人們吃喝玩樂嗎?如果是,詩人為什麽不用自己的話表達這個意思?

詩人是想諷刺攻擊詩中的君子嗎?如果詩人抱著這樣的心態,為什麽要寫“寺民之令而不見君子”?誰願意大費周章去見自己討厭的人?更何況“見君子而坐鼓”和“見君子而坐鼓春”的描寫,再加上黑化這位君子的意圖,讓人想到“端起碗吃肉,放下碗罵娘”的反派。詩人會願意做這樣的小人嗎?

“有壹個鄰居有壹輛車和壹匹白頂的馬”。他可以坐馬車去拜訪壹位先生,拉車的馬中也有“白頂”這樣的好馬。可見詩人本人並不簡單,卻渴望去拜見壹位比自己更簡單的“君子”。阿清人李光地可能也有詩人的心態。他在《詩府》中說:“自古以來,創業的君王從來沒有忽視過禮儀,上下求愛,足以成全。這也是秦的根本。”當劉備聽諸葛亮講《隆中對》,光緒聽康有為講“變法”的時候,誰能說劉備和光緒是及時吃喝玩樂的高手,如果也能表達出“今人不快,逝者如斯夫”這句詩中的君子情懷呢?

生在我們這壹代的人,絕不是要求我們去判斷和支配環境形成的他人的本性,而是要求我們因為看到而學會同情的理解,讓我們和他人都得到引導和超脫。

《古詩十九首》中寫道“人生非石,何以長命”“人生忽如石,而人生不固”“樂時何以留於此。”這些話雖然是《詩經·秦風·林徹》中君子之言的延續,但未必是他內心的真實意圖。《詩經·唐風·杜·單跳》我們應該讀《詩經·秦··林》裏面說的“今人不樂,逝者如斯夫”,“今人不樂,逝者如斯夫”。如果壹個聖人讀過兩首詩,他更願意去哪個國家施展才華?

車商的聲音被鄰居打散,白頂馬也被用來拉車。在雅舍門前靜靜等候,請寺裏人通知他。

坡上漆樹茂密,低窪處生栗樹。我要和這位先生坐在壹起,我要和博雅在鼓裏見面。君子惜酒高談闊論,錯過就是八十歲。

山坡上有許多桑樹,山谷裏的閑田裏種著許多楊樹。妳必須和這位先生坐在壹起,壹起欣賞音樂。君子不棄則樂,我笑則早逝。