醜小鴨
安徒生/葉君健/浙江少年兒童出版社/1990出版。
葉君健:
中國翻譯
葉君健是中國第壹個從丹麥語翻譯並系統介紹安徒生童話的翻譯家。他因用丹麥語翻譯安徒生童話而聞名於世界文壇。
在現存的近百個安徒生童話版本中,葉的版本被丹麥專家評為“最好的”:“只有中國的()版本把他(安徒生)作為偉大的作家和詩人介紹給讀者,保持了作者的詩意、幽默感和生動的視覺語言,所以是最高水平的翻譯。”
1988年,丹麥女王瑪格麗特二世鄭重授予葉君健“丹麥國旗勛章”(安徒生也因其童話創作成就獲得“丹麥國旗勛章”),使他成為世界上唯壹壹位因安徒生童話翻譯獲此殊榮的翻譯家。這也是安徒生和葉君健作為作家和翻譯家為壹部作品獲得同壹枚獎章的唯壹先例。