當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 如何用英語翻譯詩歌?

如何用英語翻譯詩歌?

只有雨後才能丹多結。

割完金黃色的青稞後

他坐在黃昏。

點燃壹支香煙

然後點燃了晚霞的紅色。

海拔四千米以上的秋天

雨後躲起來

雨水滾落在他的臉頰上。

仿佛披著壹條白發的河。

和對昨天的依戀。

在臨近的冬天

燈上刻著

地上的白色花瓣

雨後

作者:Doje Cedain

割下金色的剛毛大麥後,

他主持晚會,

點燃壹支香煙,

點燃晚霞的紅色。

這個高山高地秋天的面孔

躲在雨的面紗後面。

雨滴在他的臉頰上滾動

時間打磨壹縷白發的方式

沖淡了他的懷舊之情。

當即將到來的冬天到來時,

燈光會刻上

地球上大片大片的白色花瓣。

蔡丹多傑,青海同德藏族人,西藏作家協會會員。作品散見於《雪文化》、《西藏文藝》、《崗尖梅朵》等藏文報紙和《散文詩》、《藏語詩》、《格桑花》、《貢嘎山》、《詩歌周刊》、《2016中國靈魂散文詩選編》、《詩友》、《西藏日報》、《拉薩日報》、《和

由鴨場作詞人翻譯

鴨場作詞人是壹群熱愛詩歌的人:王美福、邁克爾.索普。蓋伊·希伯特。

這首詩是PATHSHARERS BOOKS(美國同行出版社)寫的。

鴨場作詞翻譯