當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 《詩經》的全文和譯文是怎樣的?

《詩經》的全文和譯文是怎樣的?

《詩經》原文:

白露是霜。所謂伊人在水壹方。從中來回追查,路又堵又長。從它遊回來,在水中間。時間久了,千年未變。所謂伊人在水。從中來回追查,路堵了,斷了。從裏面遊回來,在水裏遊。賈蔡,太平盛世未過。所謂伊人在水。回去跟著走,路堵了右拐。從裏面遊回來,在水裏遊。

翻譯:?

蘆葦是綠色的,白露凝結成霜。我愛的愛人在水的彼岸。逆著彎彎曲曲的河流尋找她,道路艱難而漫長。逆流尋找她,仿佛走進了水中央。蘆葦茂盛,白露未幹。我愛的愛人在水的彼岸。逆著彎彎曲曲的河找她,道路艱難險峻。

逆流尋找她,就像走到了水中的小沙洲。蘆葦清新明亮,白露未盡。我愛的愛人在水的另壹端。逆著彎彎曲曲的河流尋找她,道路艱難曲折。逆水尋找她,就像走到水中的沙洲。

詩經

《詩經》是我國第壹部詩歌總集,先秦時期稱為“詩”或“詩三百”,是孔子整理的。漢武帝采納董仲舒“罷黜百家,獨尊儒術”的建議,尊《詩》為經典,命名為《詩經》。《詩經》現存305首,包括西周初期至春秋中期500余年的民歌和廟堂運動,分風、雅、頌三章。