當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 《魏國鋒·馮伯熙》全文解讀與賞析

《魏國鋒·馮伯熙》全文解讀與賞析

《馮偉渤西》,國風,是先秦時期華夏民族的壹首民歌。全詩共四章,每章四句。主要寫古代戰爭。全詩共分四章,都是以女性思維的口吻敘述和抒情。第壹章以四句話開頭,想到壹個女人毫無怨言,卻愉快地贊美丈夫才華的美麗;到了第二章,詩的風格和意境突然變成了對丈夫思鄉之情的描寫;第三章進壹步描述了對丈夫的思念之情;第四章,繼承了前兩章的內容,壹次又壹次地告訴妻子她是多麽想念丈夫。全詩緊扣“思”字。想女人先轉到想老公,再從想沒打扮的老公到頭疼,再從頭疼到患心臟病,從而呈現出抑揚頓挫的起伏趨勢。這首詩描寫細致,步步深入,感情加深,情節鋪展,充滿了強烈的藝術感染力。《詩經》是中國文學史上第壹部詩歌總集。它對後世詩歌的發展產生了深遠的影響,成為古典文學現實主義傳統的源頭。

博西

解決方法:丈夫久別,妻子思念遠方人的抒情詩。

原文

博兮兮1,解之邦2。博還持有3,王者的前身。

自博之東,頭似飛天蓬。是不是沒有藥膏4?誰適合5!

下著雨,太陽升起。我願意講,我願意帶第壹個病。

妳是怎麽得到草7的?樹的背面是8。我願意去想,這讓我心裏很難受。

翻譯

我大哥真的很勇敢,真的是國家的英雄。我大哥,長官,成了王者先鋒。

自從大哥去了東方,他的頭發淩亂的像壹個飛行的天蓬。還缺什麽藥膏?為誰裝飾我的臉!

該下雨的時候就下雨,但是陽光燦爛。壹心想著大哥,我願意頭疼。

哪裏可以找到壹個沒有悲傷的女孩?把它種在房子的北面。想起大哥,我就難過,惡心。

給…作註解

1.切切:吳穎很高。

2.解:同“解”。

3.蜀(shū book):古代兵器,棍棒。腿長,沒有刀片。

4.膏浴:女人滋潤頭發的油。

5.舒服:嶽。

6.高(亮亮相。

7.萱草(Hemerocallis fulva):萱草(Hemerocallis fulva),沒有憂愁的少女,俗稱黃花菜。

8.背:房子北面。

9.只有(梅姐):煩惱成了病。

做出贊賞的評論

戰爭會摧毀很多東西,它首先摧毀的是士兵本身的家庭生活。士兵們還沒有上戰場,他們的妻子已經被留在孤獨和恐懼中。他們的記憶不是壹般的記憶,它總是充滿焦慮和不安。等待丈夫從戰爭中回來,幾乎成了他們生活中唯壹有意義的內容。

然而,戰爭總是不可避免的。無論壹場正在進行的戰爭是多麽必要,是否能被判定為“正義”,從事這場戰爭的集團及其領導人都應該始終鼓勵集團成員為之做出最大的努力和犧牲。國家表彰軍人,讓他們認為自己的付出和犧牲是值得的;這種榮譽也會影響到他們的家庭,尤其是他們的妻子,讓他們認為家庭生活的破壞和自己的痛苦是有價值和意義的。所以,寫壹首妻子思念參軍丈夫的詩,通常包含兩個方面:為丈夫驕傲——這種驕傲來自於國家和集團的獎勵;想念妳的丈夫,並為此擔憂——這種情緒來自妳的內心。

《波·Xi》是這類詩的典型。

在詩的開頭,我們看到壹個女人自豪地描述她的丈夫。“伯”原是兄弟中的第壹位,即大哥,在這裏用作妻子對丈夫的稱呼(所以我們翻譯為“大哥”),語氣中帶有親切感。——現代民謠經常這樣。這個老公為什麽驕傲?壹種是因為他的英姿而成為壹個國家的英雄,同時因為他非常勇敢而充當國王的先鋒(由此,他被視為貴族階層中的勇士)。驕傲的來源,恐怕主要在後壹點。如果說“博”高大勇猛,但在戰爭發生時畏縮不前,他的妻子就沒有什麽可公開誇耀的了。——其實普通人所知的榮耀,也就是社會認可的榮耀,個人在這方面並沒有太多獨立判斷的能力。

轉到第二章,我寫道,自從她的丈夫去了戰場,她的妻子就不再在家裏打扮自己,讓她的頭發——女人身體上最具裝飾性的部分——像草壹樣淩亂。這後來成為中國古代愛情詩最典型的表達方式,如“自君出,鏡暗不治”(徐幹《房思》),“終日梳頭纏累”(柳永《丁奉》),“起來不經意梳頭”(李清照《鳳凰臺憶簫》),等等。這是對女性美麗的暫時破壞,說明她對異性封閉,也就是對丈夫忠誠。然而,作為壹名軍人的妻子,這壹舉動有著更進壹步的含義。古代是不允許女性上戰場的,所以妻子對參軍的丈夫的忠誠實際上也間接表明了她對國家的忠誠——這不僅是個人行為,也是群體——國家的要求。試想壹個士兵冒著生命危險在前方作戰,而他的妻子卻在後方整日盛裝打扮,即使沒有任何不妥,他能心安理得嗎?這不僅對家庭危險,對國家也極為不利。因此,社會尤其需要鼓勵軍嫂對丈夫表現出完全的忠誠。不管這首詩是誰寫的(可能是女子自述,也可能是別人擬寫),都符合上述要求。後來杜甫的《離婚記》寫道,壹位新娘對參軍的丈夫說,她“再也不做什麽了”,她要“洗紅妝為君”,好讓他安心出征,與本文壹脈相承。

然而,盡管詩中的女主角可以算是“深明大義”,也為自己的丈夫能成為“先王”而感到非常自豪,但期待已久的失敗還是給她帶來了巨大的痛苦。對於古代女性來說,生活的全部內容和幸福的唯壹源泉就是家庭;當他們的家庭被摧毀時,他們的生活也就完全被摧毀了。等待參軍的丈夫不同於壹般的相思病——背後是深深的恐懼。潘嶽《寡婦賦》以此詩為典故,有雲:“詩人嘆息,卻肯傾訴,心疼...榮華葉始盛,情郎忽指背。”透露出對丈夫最終不歸的恐懼,這不是從正面寫出來的,而是真的藏在字面之下。知道了這壹點,我們才能真正理解第三、四章所描述的女主人公的期待、失望和難以承受的痛苦。她甚至希望自己能“忘記煩惱”,因為這種“煩惱”已經讓她無法忍受。

詩歌壹定要有真情實感,否則打動不了人;但詩人的感情不是自由表達的,往往受到社會觀念的制約。以“博Xi”為例。如果壹味地寫妻子以丈夫為國家服務為榮,會讓人覺得不自然——至少是不人道的;另壹方面,如果壹味地寫妻子對丈夫的渴望,甚至產生對戰爭的厭惡(事實上絕非不可能),也不符合當時社會的要求。所以最後就成了我們讀到的:對親人的強烈感情,經過責任感的梳理後變得溫柔,帶著深深的痛苦和悲傷,卻沒有激烈的怨恨。由於這首詩所涉及的社會背景在中國歷史上長期存在,其情感表達成為後世同類詩歌的典範。

至於這篇文章的主題,《毛詩序》解釋為:“也是壹根刺。講君子服務為王之先導,過時不反(同《歸來》)。”意思是:理想的政治不應該讓中國人工作太辛苦,毀了家庭生活。其實,詩中所謂的“刺”是沒有根據的,但作者所表達的儒家政治理想,正符合了詩中女主人公的心願。(羅顧毅)

《魏國鋒·馮伯熙》全文解讀與賞析