這首詩出自杜牧《給揚州知府韓綽的壹封信》。
原文:
青山隱隱約約是千裏之外的綠水,秋天壹直是江南草木未枯。
二十四橋上皎潔的月光,是晴朗的夜晚。妳在哪裏教人吹簫?
解釋:
青山在千裏之外,江南草木秋未枯。
二十四號橋上的明月,映著幽幽清夜。妳現在在哪教人口交,美女?
贊賞:
這是壹首調侃的詩。這首詩的第壹個對聯是關於江南的秋景,表現了思念故人的背景。詩末借揚州二十四橋典故,調侃好友韓楚。意思是妳在揚州,江北,這深秋哪裏教美女吹笛子好玩?頹廢而喧鬧的地方,讓詩人懷念起隔江相望的青山綠水。
唐文宗大和七年四月至九月初,杜牧曾在淮南牛森如幕府(使館在揚州)做推官、秘書,認識了當時擔任我們節度使的韓綽。這首詩是杜牧離開揚州幕府後不久送給韓綽的,具體的寫作時間大約是大和九年秋或者開城元年。杜牧在韓死後寫了壹首《為韓綽哭泣》的詩,可見他與韓綽的交情之深。