當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 楓橋邊的夜泊古詩詞拼音版

楓橋邊的夜泊古詩詞拼音版

壹首夜泊楓橋附近的古詩有拼音版本如下:

原文:霜夜,江楓,漁火,愁眠。蘇州城外城內孤獨的寒山寺,半夜響起的鐘聲傳到客船上。

拼音::YuèLuo wíShuāng mǎn tiān?n tiān,Jiāng fěng yúHuǎu Huǎu chón . g s chéng wàI hán shān sì,yébàn zhng sh ng dào kèChuán .

月亮落山了,烏鴉啼叫,漫天寒氣,它們在河邊的楓樹和漁火上傷心地睡去。姑蘇城外寂寥靜謐的寒山古寺裏,午夜的敲鐘聲傳到了客船上。

創作背景:

據《唐賢才傳》卷三記載,張繼是天寶十二年由禮部侍郎楊軍提拔的,也就是說,他考中了進士。天寶十四年,安史之亂爆發。天寶十五年六月,玄宗趕到蜀國。由於當時江南政局相對穩定,許多文士逃往江浙以避亂,其中就包括張繼。

壹個秋夜,詩人停泊在蘇州城外的楓橋。江南水鄉秋夜的美景吸引了這位有著旅行心事的旅人,使他以雋永的情懷領略了壹種詩意的美,並以清晰的意境寫出了這首詩。張繼的《夜宿松江》壹詩,收錄於唐代高忠武主編的《中興間戚跡》第二卷。

以上內容參考:百度百科——《楓橋附近的壹個夜泊》