蒂希
不眠之日
失眠者的太陽
作者:喬治·戈登·拜倫
喬治·戈登·拜倫
不眠夜的太陽!憂郁之星!
淚光閃閃,令人戰栗,
顯示出妳無法驅散的黑暗,
妳是多麽的快樂,我記得很清楚!
啊,失眠者的太陽!憂郁之星!
像眼淚壹樣,妳閃耀著顫抖的光芒。
它只是展示了妳無法擺脫的黑暗,
妳多幸福啊!
過去閃爍著光芒,其他日子的光,
它發光,但不是用它無力的光線取暖;
壹種夜光之憂註視著,
清晰但遙遠——清晰——但是,哦,多冷啊!
過去,過去的光輝也在閃爍。
但它微弱的光不是壹絲熱氣;
“愁”在於在黑夜裏看壹縷光。
很清楚,但是很遠;才華橫溢,但多麽冷酷!
偏激
二十四年了
作者:狄蘭·馬爾萊斯·托馬斯
二十四年提醒我眼中的淚水。
* * *埋葬死者,怕他們在分娩中走向墳墓。***
在天然門口的腹股溝處,我像個裁縫壹樣蹲著
為旅行縫制壽衣
在食肉太陽的照耀下。
穿著死亡的衣服,性感的昂首闊步開始了,
我紅色的血管裏充滿了錢,
在基本城鎮的最終方向
我永遠前進。
1938
提索
希望
艾米莉·勃朗特
希望只是壹個膽怯的朋友;
她坐在沒有柵欄的小屋裏,
看著我的命運走向,
即使是自私的人。
她的恐懼是殘酷的;
在壹個疲憊的日子,穿過柵欄,
我向外望去,看到她在那裏,
她轉過臉去!
就像壹個虛假的守衛,虛假的守望,
仍在沖突中,她低聲說和平;
她會在我哭泣的時候唱歌,
如果我聽了,她就會停止。
她是虛偽的,無情的;
當我最後的快樂撒滿大地,
甚至悲傷看到,懺悔,
那些悲傷的遺物散落四周;
希望,誰的低語會給
撫慰我所有瘋狂的痛苦,
展開她的翅膀,飛向天堂,
去了,再也不會回來了!
第四條
死亡,不要驕傲
約翰·多恩
死神,不要驕傲,雖然有人呼喚妳
強大而可怕,因為妳不是這樣;
對於那些妳認為妳會推翻的人
不要死,可憐的死神,妳也不能殺死我。
從休息和睡眠,但妳的圖片,
非常愉快;那麽更多的東西將從妳那裏流出,
我們最好的人和妳壹起去,
剩下的骨頭,和靈魂的交付。
妳是命運、機遇、國王和絕望者的奴隸,
和毒藥,戰爭,疾病住在壹起,
罌粟或符咒也能讓我們入睡
比妳的中風更好;那妳為什麽膨脹?
壹種睡眠過去,我們永遠醒來
死亡將不復存在;死亡,妳將死去。
死神,不要自大
死神,不要自大,盡管有人看著妳。
多麽強大,多麽可怕,妳啊,名字不真實;
妳認為妳摧毀了所有人,
可憐的死神,他們沒有死。妳還是殺不了我;
休息和睡眠其實就是妳的寫照。
妳肯定比他們舒服,
我們最好的人越早跟妳走,
靈魂越早獲救,身體越早安息,
妳是命運、機遇、君主和狂熱者的奴隸,
妳與毒藥、戰爭和疾病同流合汙,
* * *而巫術也能有效地蠱惑,
而且效果更好,幹嘛指手劃腳?
當人們午睡時,他們的精神將永遠清晰。
不會再有死亡,死亡自己也會死去。
王譯