論葉芝的英語短詩(上)
愛情的遺憾——威廉·巴特勒·葉芝
無法形容的遺憾
是藏在心裏的愛:
買賣的人們,
雲朵在它們上面的旅程中,
寒冷潮濕的風不停地吹著,
和陰影籠罩的榛樹林
老鼠灰色的水流過的地方,
威脅我愛的頭。
無聲的憐憫
藏在愛的心裏:
雲升上天空,
也有人在賣,
遮蔭榛林
寒風不停地吹著,
灰色的河流壹望無際,
威脅我的愛人。
論葉芝的英語短詩之二
我的書放在哪裏我的書放在哪裏-威廉·巴特勒·葉芝
我說的所有的話,
我寫下的所有文字,
必須不倦地展開翅膀,
在飛行中從不休息,
直到他們來到妳悲傷的心臟所在的地方,
在夜晚為妳歌唱,
在水流過的地方,
風暴-黑暗?d或星光燦爛。
我所有的語言,
我所有的話,
將展開永不疲倦的翅膀,
繼續飛,
飛向妳悲傷的心,
在夜晚為妳歌唱,
雖然河流在流動,
暴風雨咆哮或星星閃耀。
論葉芝的英語短詩(三)
青年和老年青年和老年-威廉·巴特勒年代
我年輕的時候很憤怒,
被世界壓迫,
但是現在用諂媚的舌頭
它加速了離別的客人。
我是個憤世嫉俗的人,
僅僅因為世界被壓迫,
現在充滿了奉承
所有的客人和朋友都離開了我。