我遇見她是很久以前的事了,但自從我們分開以後,時間變得更長了,東風起了,百花齊放。
春天的蠶會壹直織到死,每晚蠟燭都會把燈芯抽幹。
早晨,她在鏡子裏看到自己的發雲在變化,然而她卻用她的晚歌勇敢地面對月光的寒冷。
去彭山的路不多,哦,藍鳥,聽著!-把她說的帶給我!。
第二,欣賞
第壹副對聯是極端相思所產生的深深嘆息,在兩個戀人的聚散中凸顯了離別的痛苦。“且東風起,百花齊放”這句話,既描寫了自然環境,也反映了詞人的心境。物我交融,心靈與自然達到了微妙的契合。這種以景物反映人的處境和感情的描寫,在李商隱筆下屢見不鮮。
顓頊接著寫了“相見恨晚”和“離別亦難”的感情,更加曲折。詩人用象征的手法寫出了自己的癡情和辛酸,以及自己單戀的追求。“春蠶到死也要織”中的“絲”字,與“思”諧音。整句意思是妳們像蠶吐絲壹樣思念對方,直到死去。
“而且每晚蠟燭都會把燈芯哭掉”是比喻不在壹起的無盡痛苦,仿佛蠟燭燒成灰燼,蠟淚才流盡。
項鏈從詩人體貼關懷的角度去猜想和想象彼此的相思。最後壹句寫的是壹個“化妝照鏡子,撫鬢自傷”的少婦形象,暗示了她的想法和憂慮。
尾巴的形象越具體,向往越深,越渴望滿足,這就是它的內容。既然見面無望,我只好請使者向自己致敬,親自去拜訪他。
三。翻譯
見面的機會真的很難得,分手的時候更是難舍難分。況且晚春的天氣,東風即將收,更是讓人心酸。
春蠶到死也不吐絲,蠟燭燒成灰也能滴幹眼淚壹樣的蠟油。
女人早上對著鏡子打扮,只擔心豐腴的劉海會變色,青春的容顏會消失。男人晚上睡不著,壹定要感受冷月的侵略。
對方的住處離蓬萊山不遠,但是沒有路可以過,卻又遙不可及。我希望壹個像青鳥壹樣的信使會為我勤勤懇懇地拜訪我的愛人。
四。作者簡介
李商隱,字倚山,xi玉溪人,唐代著名詩人範南生。祖籍河內沁陽(今河南焦作市),鄭州滎陽人。他擅長詩歌寫作,他的駢文也有很高的文學價值。他是晚唐最傑出的詩人之壹。與杜牧合稱“小”,與文合稱“文禮”。因其詩文與同時期的段、文相近,三人在家族中均居第十六位,故又稱“三十六體”。
他的詩構思新穎,風格優美,尤其是壹些愛情詩和無題詩,感人至深,美不勝收,膾炙人口。但有些詩太晦澀難懂,解不開,甚至有“詩人總愛昆西,恨沒人寫簡媜”的說法。夾在牛和李的鬥爭中,我壹生失意。他死後葬在家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽和艾博縣交界處)。他的作品收錄在李義山的詩中。