“荷蘭”的原文是:
新滑滿成皮,圓蓮影不規則。
風來香遠,夕陽遮蔭。
魚戲葉,龜浮見青池。
魏國很難接受采,楚國卻帶著采。
這首詩描繪了壹幅落日映襯下的荷塘美景。剛解凍的激流流過圓圓的荷葉,微風吹過,把荷花的芬芳吹向遠方。夕陽下的池塘裏,魚兒在水中自由嬉戲,偶爾有烏龜浮出水面,壹派祥和景象。
看到這美麗的景色,詩人情不自禁地寫下了這首詩。他壹方面贊嘆蓮、夕陽、龜、魚的和諧,另壹方面又哀嘆朝代的分分合合。
詩人簡介
李喬(645~714),趙縣贊皇縣桔山人。唐代宰相。
生於趙縣,黎族。早年為秀才,歷任安定肖偉、長安衛尉、督禦審、授事務、潤州司馬、鳳閣舍人、林泰少建等職中宗時,依附魏如昀、梁王吳三四,以中書大臣官職被任命為趙國公。唐睿宗,被貶為淮州刺史。唐玄宗時,貶滁州,遷廬州。
李喬生前以文風著稱。他與蘇偉道並稱,與蘇、、崔並稱“文章四友”。晚年,他成了“老作家”。五代為官,評論多為貶義。