R.史蒂文森
月亮有壹張像大廳裏的鐘壹樣的臉;
她照在花園墻上的小偷身上,
在街道、田野和港口碼頭上,
小鳥睡在樹枝上。
尖叫的貓和尖叫的老鼠,
門邊嚎叫的狗,
月亮上躺在床上的蝙蝠,
所有人都喜歡在月光下外出。
月球
史蒂文森
月亮的臉像大廳裏的鐘壹樣圓;
她在院墻上展示了壹個小偷的影子,
照亮港口的田野和等角,
還有小鳥在樹枝上吃醋睡覺。
貓喵喵叫,老鼠吱吱叫,
看門人的狗叫了起來,
蝙蝠——中午還在睡覺,
大家出來在月光下玩多好啊。
2.月亮升起的時候有關於月亮的英文詩。
我以為妳著火了
在蒼鷺種植園山上,
處理最可怕的惡作劇
雇傭工人的動產
在他們的村莊裏。
我認為妳是火焰。
在廣闊的種植園山丘上燃燒
看著那些工人與悲慘的命運做交易
他們的村莊就在那裏。
但是不久以後
妳變成了黃綠色,
像天空中的壹只大螢火蟲;
然後我可以看到
妳的心情和風度。
稍後
妳會換上壹件黃綠色的衣服。
像夜空中的螢火蟲。
我能看見。
妳的冥想和安靜的風格
我有多了解
妳鬼鬼祟祟的女人味!
好像妳很不情願的樣子
妳是雲的裸體,卻被恩寵拋棄
除了它的褶皺。。。
我比任何人都清楚。
妳的輕盈充滿了女性的溫柔。
好像妳不想把
亮雲示人。
妳更喜歡的是輕輕地蓋住它。
薄紗
壹年多少次
妳跟上我的步伐了嗎,
萬的女人在那裏浪費,
在樹籬後面,或者光禿禿的
壹棵樹的樹枝!
我們並肩工作了壹年。
妳去過多少地方?
垃圾堆旁的壹個蒼白的女人
穿過柵欄,或者在那個工廠裏。
在落葉的樹枝下。
妳壹點都不新奇,
哦,我壹生的女士,
不偏不倚地進入我的視野
我是否靠近死神的巢,
還是生活的頂級聚傘花序!
我壹直都很熟悉妳。
永遠和我在壹起的月亮女神。
妳走進了我的眼睛。
不管我離死亡的墓地有多近
還是生命之樹的頂端!
托馬斯·哈代,英國詩人和小說家。他是壹位跨越兩個世紀的作家。他的早中期創作以小說為主,繼承和發揚了維多利亞時代的文學傳統。晚年,他以其優秀的詩歌發展了20世紀的英國文學。
3.壹首關於月亮、太陽和月亮的英文詩
作者:特裏娜·奎因
妳就像陽光,照亮了我的壹天
妳做的每壹件事和說的每壹句話
我像月亮壹樣又黑又冷,
沒有妳在我的懷裏。
就像太陽和月亮,我們相隔如此遙遠
但是妳永遠在我心裏陪著我
當我看到妳,妳照耀著我,我發光
就像月亮上的太陽越過高山和海洋。
但是當我們在壹起,我親吻妳的嘴唇
它是如此奇妙特別,就像日全食壹樣
當我們在我身上慢慢分開時,妳的光芒閃耀
如同我們之間的距離,我對妳的愛與日俱增。
4.關於月亮的詩(英)月亮R.L .史蒂文森月亮有壹張像大廳裏的鐘壹樣的臉;她照亮了花園墻上的小偷,街道上,田野上,港口碼頭上,還有睡在樹枝上的小鳥。嚎叫的貓和尖叫的老鼠,在門邊嚎叫的狗,在月亮上躺在床上的蝙蝠,都喜歡在月光下外出。R.L .史蒂文森的《月亮》圓臉像大廳裏的鐘;她展示了院墻上壹個小偷的影子,照亮了港灣裏的田野和等角,還有樹上在醋裏睡覺的鳥兒。貓喵喵叫,老鼠吱吱叫,門口的狗汪汪叫,還有蝙蝠——中午還在睡覺,大家出來在月光下玩耍多好啊。看月亮,哦!看月亮,看月亮,看月亮,像壹個大銀勺子。多麽大的銀勺子啊。
夜晚的天空,又圓又亮,又圓又亮。高高掛在夜空中。我凝視著月亮,就像我把夢當成野生的壹樣,每當我走在曠野上凝視著明亮的月亮,感覺到我的母親現在在想著她的孩子,我想我的母親正在想著她的孩子。當她從我們自己的村舍門口望著月亮時,當她從村舍門口望著明亮的月亮時,她穿過了忍冬,它的芳香不再讓我快樂。她熬過冬天隱忍的樹,樹的濃濃的香味已經不能安慰我的心。
回家!回家!甜蜜的家!回家!回家!溫馨的家!沒有比家更好的地方了!沒有比家更好的地方了!沒有比家更好的地方了!沒有壹個地方像家壹樣。
月亮是圓的,像壹個紡車,旋轉著她的浪漫遐想。
月亮是圓的,像壹個紡車,旋轉著她的浪漫遐想。
2.月亮像壹個飽經風霜的老人,慢慢梳理著白花花的月光。
月亮就像經歷了歲月風霜的老梳子,不急不慢地閃耀著白色的月光。
3.壹輪滿月升起,像壹盞明亮的燈,高掛在天空。
壹輪滿月升起,像壹盞燈,掛在天空。
4.月亮就像新婚的媳婦。剛從東方地平線上來,她害羞地鉆進樹葉裏躲了起來。
月亮就像壹個要結婚的新妻子,剛剛從東方的地平線升起,又添上了樹葉來遮掩。
5.月亮斜掛在天空中,微笑著,星星擠滿了銀河,閃爍著。
月亮掛在天上,微笑著,銀河裏滿是星星,閃爍著。
6、月亮和星星,* * *都承載著妳的願望!
月亮和星星,壹起承載著妳我的渴望!
6.月亮,壹首關於月亮的英文詩
R.史蒂文森
月亮有壹張像大廳裏的鐘壹樣的臉;
她照在花園墻上的小偷身上,
在街道、田野和港口碼頭上,
小鳥睡在樹枝上。
尖叫的貓和尖叫的老鼠,
門邊嚎叫的狗,
月亮上躺在床上的蝙蝠,
所有人都喜歡在月光下外出。
月球
史蒂文森
月亮的臉像大廳裏的鐘壹樣圓;
她在院墻上展示了壹個小偷的影子,
照亮港口的田野和等角,
還有小鳥在樹枝上吃醋睡覺。
貓喵喵叫,老鼠吱吱叫,
看門人的狗叫了起來,
蝙蝠——中午還在睡覺,
大家出來在月光下玩多好啊。
英語詩歌(看月亮)
-
哦!看月亮,哦!看月亮,
看月亮,看月亮,
就像壹把大銀勺子。多麽大的銀勺子啊。
又圓又亮,又圓又亮,
在夜晚的天空中。高高掛在夜空中。
每當我漫步在曠野,凝視明月時,我凝視著月亮,就像我對待夢境壹樣狂野,
而且感覺我媽現在也在想她的孩子,她也覺得她媽在想她的孩子。
當她從我們自己的小屋門口看月亮時,當她從小屋門口看明月時,
穿過忍冬,誰的芳香將不再讓我快樂。熬過冬天的隱忍樹,濃郁的樹香已不能撫慰我的心靈。
回家!回家!甜蜜的家!回家!回家!溫馨的家!
沒有比家更好的地方了!沒有比家更好的地方了!沒有比家更好的地方了!沒有比家更好的地方了!
7.關於月亮的英語散文或詩歌
約翰·歌德
妳又填滿了灌木和山谷
用妳朦朧的光線,
我的靈魂
重鏈
離得很遠。
妳覆蓋了我的田野
妳甜蜜撫慰的眼睛,
像壹個
溫柔的朋友,
越過我的命運。
消失的幸福和悲傷的日子
他們的聲音縈繞著我,
歡樂和悲傷
依次我知道,
當我獨自流浪。
親愛的,繼續流吧!繼續前進!
我永遠不會是同性戀!
運動和親吻就這樣消失了,
真理就這樣過去了
走開。
曾經我似乎是上帝
獎品如此公平!
現在,到我們的深處
悲傷,我們
我永遠不會忘記。
潺潺的流水聲,沿著山谷,
永不停止妳的嘆息;
低語,耳語
聽我的歌
回答旋律!
當妳在冬天的夜晚
盛怒之下,
或者在春天
最明亮的,
當嫩芽發芽時。
他從世界上退休,
沒有
恨,是幸福的;
朋友的真愛激勵著她,
倚在他胸前!
粗心的人從來不知道,
或者從未想過,
漫遊
穿過胸中的迷宮,
大膽地進入黑夜。
對月
歌德
妳會再次被迷蒙的春光照耀
灑在這片山谷叢林中,
妳終於把我的靈魂
完全解離溶解;
妳撫慰的眼睛
看看我的花園,
像朋友的眼睛。
關註我的命運。
我的心感到
快樂和悲傷的回聲,
我在痛苦和快樂之間。
孤獨的流浪。
流動,流動,親愛的河流!
我再也不會快樂了,
玩耍,親吻,忠誠,
壹切都沒了。
但是我曾經擁有它
那無價之寶!
我陷入痛苦和麻煩中,
只是因為妳再也忘不了!
發出聲響,順著山澗流下,
不要停,不要停,
制造噪音,
唱著我的歌。
無論在冬夜。
妳在泛濫,在翺翔,
還是在春天?
妳迂回地流入花壇。
幸福,誰能?
不帶怨恨地離開這個世界,
誰能有知音,
和他分享壹下。
他不知道的是,
人們不理解的樂趣,
徹夜漫遊,
在箱子裏的迷宮裏。
誰知1,月亮升了。妳的夢想會實現的。月亮已經升起,妳的夢想將會實現。
2.月亮很美。月亮很美。
3.外國的月亮特別圓,但也許我再也看不到不那麽圓的月亮了。國外的月亮特別圓,可能看不到不夠圓的月亮。
4.月亮有壹種畸形的美。月亮有壹種破碎的美。
月亮落下時變化很奇怪。圓頂、飛碟、透鏡、線條.。然後就沒了。當她落下時,月亮發生了奇妙的變化:從壹個圓頂到壹個飛行托盤,到壹個透鏡,壹條線...然後就消失了。
6.人們會欣賞院子裏的景象,想象月亮上嫦娥的景象。
月光,月亮明亮。今晚我想許個願。但願我可以,但願我
可能吧。我的願望實現了嗎
今晚!月亮很亮,月亮很亮。今晚我想許個願。我希望我能,我希望我能。今晚讓我的願望實現吧!
8.在中國的歷史上,有很多關於月亮的傳說,例如:嫦娥奔月等等。在中國歷史上,有許多關於月亮的傳說,例如嫦娥奔月。
9.我聽說在月亮上,嫦娥姐姐和壹只小兔子。聽說月亮上有嫦娥姐姐和小白兔。
月亮多美啊!祝燈籠快樂!15號的月亮多美啊!元宵節快樂!