當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 我在外國詩歌。

我在外國詩歌。

羌族村落三

杜甫

指導閱讀

唐之德二年(757),杜甫為左拾遺時,屋內因故停建。他寫了壹封信,解救了蘇宗,被釋放到鄞州(今陜西省富縣南)羌村探親。《羌村三歌》是我這次回國寫的。三首詩連在壹起構成了還鄉三部曲,生動再現了詩人杜甫安史之亂時期的生活片段,從壹個側面反映了當時的社會現實。

壹個

名句:老婆怪我在這裏,我還在哭。

原詩

天紅雲西,太陽腳下地平。

柴門鳥語喧嘩,遊人千裏歸③。

我老婆把我的死歸罪於我,我還在哭。

天下大亂,隨波逐流,幸免於難,純屬偶然。

鄰居滿墻,嘆氣也是尷尬。

子夜更像蠟燭,相對夢幻。

給…作註解

(1)巍峨:原形容山高,這裏用來形容雲朵重疊的奇妙。紅雲西:指西邊天空的紅色晚霞。② Sunfoot:太陽的光線。3還鄉:杜甫自稱。4妻子:這裏指的是妻子和孩子,這裏指的是妻子。怪我:我很驚訝我還活著。⑤偶然:只是壹個偶然的願望。⑥⒓(x⒓xρ):嗚嗚,嗚嗚。7午夜:深夜。更多:再來,再來。手持蠟燭:點燃蠟燭。

翻譯詩歌

美麗的晚霞在西邊的天空燃燒,

陽光已經落在山的後面。

壹群鳥在柴火門前吵鬧。

千裏歸來,終於找到壹家人。

我妻子對我還活著感到非常驚訝。

我不能停止哭泣。

亂世,不得不流浪在外。

很少有人能活著回家。

鄰居們聞訊,圍上了墻。

房間裏壹片嗚咽聲。

夜深時點燃蠟燭,

夫妻相對來說就像是夢裏的相遇。

做出贊賞的評論

《還鄉》三部曲的第壹首詩,描寫了詩人剛到家時,壹家人悲喜交加的情景。

這首詩的前四句描述了詩人在日落時分到達羌寨。夕陽映入眼簾的是壯麗的夕陽,宛如懸崖。這壯麗的景色會喚起回頭客的親切回憶,使他們興奮不已。“Sunfoot”指的是穿過雲隙的光束,就像太陽的腳壹樣。“太陽腳下的地面”這句話不僅融入了英語口語,還相當擬人化。看起來太陽在壹天的工作之後渴望步入地面休息壹下。這時,詩人正巧遠行歸來,在寫風景的時候,他興奮地回到了家。“柴門鳥鳴聲”是壹幅頗具特色的農村晚景。同時,鳥兒的噪音篡奪了主人的角色,反映了那些年村莊的荒涼。風景中有壹種悲傷的感覺。“千裏歸鄉”這句話,措辭平淡,卻極不尋常。其中有壹種如釋重負的感覺,又暗暗夾雜著“現在,臨近我的村莊,遇到人了”的不安。後八句是我第壹次見到家人和鄰居時悲喜交加的心情寫的。這裏沒有繁瑣的敘述,而是用三張圖簡潔地再現出來。首先是和妻子兒女見面的場景。“老婆把我的死歸罪於我,我震驚之余還在哭”是寫得最典型最精彩的畫面。本來親戚看起來是壹見鐘情而不是驚訝。但在那段戰火紛飛的歲月裏,人們的生命危在旦夕,親人的突然出現,真的讓妻子不敢相信,不敢承認,甚至啞口無言(“怪我”),還在“抹眼淚”,直到震驚。這種變態的情態和曲折反映了那個不平凡時代的影子。寫完會後,詩人感慨:“天下大亂,他卻意外地活了下來”,這是詩人的深情,內容豐富。緊接著是附近的圍觀群眾。“嘆息也是悲傷”這句話,是寫被圍墻圍著的鄰居的羨慕和悲傷,是看著寫著鄰居提醒自己的痛苦。短短幾個字,很有人情味,很含蓄。第三個是午夜壹家人相對而坐的場景。夜深了,最初的興奮應該結束了,但壹家人還沈浸在興奮和悲傷中。這是壹個不可或缺的特寫鏡頭,極其生動傳神。

其次,

名句:颯颯北風強,萬物皆煎。

原詩

年紀大了被迫茍且偷生,家裏少了樂趣。

焦耳從不離開她的膝蓋,但她害怕我會回去。

追憶往昔,好追寒,故繞池樹。

北風颯颯強,事事要操心。

賴誌華收獲了⑥,卻又心疼。

現在是時候想想了,用它來安慰垂死的人。

給…作註解

1晚年:老年。被迫茍且偷生:被迫活著。2焦耳:心愛的小兒子。3好追求涼爽:喜歡乘涼。4所以,在池邊樹周圍:我經常在池邊樹旁散步。⑤關心:想起過去。煩惱:我被各種各樣的煩惱折磨著。⑥賴誌:還好我知道。⑦糟床:釀酒用的器具。註:指已制成的酒。8英尺:夠了。考慮:指喝酒。⑨:指老年。

翻譯詩歌

晚年被迫生活在世界上,

回到家就不開心。

瑤兒緊緊地摟住我的身邊,

害怕我會再次離家出走。

回憶過去,我的家人喜歡乘涼,

我經常在水池邊的樹下散步。

北風吹得樹枝沙沙作響,

回憶過去使人焦慮和悲傷。

由於知道莊稼即將收割,

高粱酒是在爛床裏釀造的。

只要妳面前有酒,

讓我們在它上面度過我們的暮年。

做出贊賞的評論

返鄉三部曲的第二首,講的是返鄉後矛盾壓抑的心情。

這首詩的前八句是關於無聊和不快的。杜甫這次下令回家,其實等於流放。對於普通人來說,“僥幸生還”是不幸中的萬幸;對於那些憂喜與世相關的詩人來說,是幸運中的大不幸。安頓下來後,他立刻產生了壹種責任感,覺得在這種困難時期維持壹個小家庭無異於茍且偷生。但這壹切都是必須的。這樣缺乏樂趣,連孩子都意識到:“焦耳從不離開他的膝蓋,但他害怕我,但他會回去。”對於還童心未泯的詩人來說,沒有什麽比這個細節更能表現他的沮喪了。接下來,詩人回憶了去年六七月間,他在“池邊樹”乘涼時的往事。敘事抒情中突然插入了“颯颯北風”的景色,給前面的“樂”大大增添了壹種悲苦的氣氛,充分表現了詩人的焦慮、百感交集和痛苦。最後四句寫的是秋收結束了。新酒雖未釀,可待日,似乎能感覺到從爛床上汩汩而出。“來之”和“己絕”都是預期詞。談酒即愁,深刻地表現了詩人矛盾壓抑的心理,想從虛幻的期待中得到某種安慰。

第三

名句:歌上天嘆,四淚縱橫。

原詩

雞群在叫,客人在打。

把雞趕到樹上,才聽到敲柴靜。

四五個長輩問我遠行的事。

每手各有進位,濁則明。

苦口婆心的話:“酒味淡,粟場未耕。

士兵們還沒有停止④,孩子們已經進行了十字軍東征。"

請為妳的父親唱壹首老歌,為妳的艱辛感到惋惜。

唱完之後,我嘆了口氣,哭了。

給…作註解

1柴靜:指卑微的門。(2) kē:從酒器中倒酒,酒器是古代的盛酒容器。濁清:有濁酒和清酒。3苦口婆心的話:反復說。壹個是“不戒”,即“不棄”。(4)葛冰:兵器盔甲,指戰爭。

翻譯詩歌

房子外面全是嘰嘰喳喳的小雞,

客人來了雞就更吵了。

當我抓住樹上的小雞時,

就聽到有人在輕輕扣柴飛。

四五個人聚在壹起,

來我家表示哀悼。

他們手裏都拿著酒罐,

倒出來的酒有的清澈,有的渾濁。

他們抱歉地說:“不要太輕,

只是因為田地荒廢了很久。

戰爭已經很久沒有停止了,

年輕人離開了他們的莊稼去了東方。"

“請讓我對村民們說幾句話,

妳的好意讓我慚愧。"

之後大家只好仰頭嘆息。

每個人的臉上都掛滿了淚水。

做出贊賞的評論

《還鄉》三部曲的第三部,講的是鄰居的來訪。通過詩人與家鄉交往的細節,展現了安史之亂給百姓造成的深重災難。

詩的前面有“雞叫客鬥”四句有趣的序曲,頗有田園生活的趣味,也表現了客人不期而至的喜悅。接下來的四句話,有四五個村民帶著酒來拜訪,可見淳樸的民風並沒有被戰爭完全破壞。然後四句話以父老不經意的口吻講述時事:從倒酒到稱之為“酒味淡”,從說酒味淡到破壞生產,再到引出“兵未歇,子盡探東。”時代的困難,不言而喻地指出來,令人深思。最後寫主持人的回復。他被長輩們的好意激動得情不自禁地唱起歌來表達感激之情。這裏的“羞”字,就是暗中照顧“遲暮之年被迫茍且偷生”的意思。

《羌村三首》穿越北方農村的壹個角落,反映了安史之亂時期的社會現實和詩人對國家大事的感受,具有很高的典型意義。這組詩,每壹章都可以獨立,但又互相聯系,形成壹個完整的整體。詩人從還鄉中畫出三個有代表性的生活片段。不僅每壹章都集中筆墨,而且利用章與章之間的自然停頓,營造出開合幕布的效果,給讀者發揮想象和聯想的空間,所以詩不長,可以含蓄深刻。另外,詩歌擅長寫生,雖然是基於壹時的體驗,景物真實,沒有誇張。同時能把握典型生活場景和人物心理活動的描寫,語言樸實,詩詞凝練,音韻和諧,抒情氛圍濃郁,藝術表現力強。