雙語譯林:伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧的十四行詩被葡萄牙人直譯為十四行詩,因為伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧寫了壹首關於壹對葡萄牙戀人的抒情詩。勃朗寧非常喜愛這首詩,經常稱妻子為“我的小葡萄牙人”。它寫於伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧和勃朗寧相愛之後,結婚之前。
表達了伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧擁有愛情後的喜悅、激動、擔憂等情緒。愛情的純潔和熱情感染了無數讀者。勃朗寧讀後高興地稱之為自莎士比亞以來最美的十四行詩。
2.作者簡介
伊麗莎白·芭蕾特·布朗寧,又名伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧或勃朗寧夫人,是維多利亞時代英國最受尊敬的詩人之壹。出生於3月6日1806。15歲時,不幸騎馬傷了脊椎。從此下肢癱瘓24年。
39歲那年,她遇到了比她小6歲的詩人羅伯特·勃朗寧,她悲涼的人生翻開了新的篇章。她的作品涵蓋了廣泛的主題和思想,並影響了艾米莉·狄金森,愛倫·坡和其他人。
擴展信息1,字符介紹
伊麗莎白·巴雷特·摩爾頓·巴雷特於1966年3月6日出生在英國的達勒姆。她的父親愛德華·莫爾頓·巴雷特在牙買加甘蔗種植園賺了不少錢。1809年,他買下了“希望之果”——馬爾文山附近的壹處500英畝的地產。伊麗莎白享有特權的童年。
圍著領地,她騎著小馬逛附近的其他房子,經常和她的11兄弟姐妹壹起排練家庭式舞臺劇。雖然她很虛弱,但她在1821年前沒有任何健康問題,但當時庫克醫生開了鴉片來治療她的壹種神經系統障礙。
她22歲時母親去世。評論家認為她母親的去世為她日後寫《奧羅拉·利》時的錯誤留下了伏筆。
伊麗莎白小時候是個很有天賦的孩子。在她10歲之前,她已經讀過幾部莎士比亞的戲劇,幾部蒲柏荷馬的譯本,失樂園和幾章英國、希臘和羅馬的歷史。幾乎在每個方面,她都是自學成才的。
當她十歲的時候,她閱讀了主要的希臘和拉丁作家的作品以及但丁的《地獄》——所有這些作品都是她的原著。強烈的求知欲促使她把希伯來語學得如此之好,以至於能把《舊約全書》從頭到尾讀完。
她欣賞潘恩、伏爾泰、盧梭和沃爾斯頓·克拉夫特的作品和創作主題,這使她能夠在後來的信件和詩歌中表達對人權的關註。到她12歲的時候,她已經寫了壹首由四本押韻對句組成的“敘事詩”。
芭蕾後來提到,她的第壹次文學嘗試是“重寫蒲柏的荷馬,或者說它沒有完成。”芭蕾二十出頭的時候,她和壹位中年盲人學者——博伊德·胡斯圖·亞特交上了朋友。這位中年學者幫助芭蕾重拾了學習希臘語的興趣。
在他們的互動中,芭蕾吸收了數量驚人的希臘文學作品——荷馬、品達羅斯、阿裏斯托芬等人的作品。但幾年後,芭蕾對Tuart的偏愛有所下降。
她對古典作品和古希臘羅馬純哲學的迷戀是由壹種宗教癡迷構成的,她後來將其描述為“不是對彬彬有禮的基督的深刻說服,而是宗教狂熱分子的愚蠢幻想。”(參見衛理公會教義中的“熱情”。)
她和她的家人參加了最近的非聖公會教堂的祈禱儀式,而巴雷特先生則積極參與聖經和傳教士協會的工作。從1822開始,伊麗莎白芭蕾舞團的興趣越來越傾向於古典學派和文學。
巴雷特先生在20世紀30年代早期遭受的經濟損失迫使他賣掉了他的莊園“希望之果”。雖然他們家並不窮,但他們家從1832到1837搬了三次家,最後在1838定居在倫敦文坡街50號。
1838伊麗莎白芭蕾舞團寫的《天使及其他》第壹次透露了壹首以她個人名義發表的成熟詩篇。同年,由於健康原因,她搬到了德文郡海岸的托基。
陪伴她的是她最喜歡的哥哥愛德華,但那壹年愛德華溺水身亡對她的精神打擊很大,以至於她不得不抑郁地躺在床上幾個月。
在那之後,她的健康永遠不會完全恢復。當她回到文坡街時,她已經成了壹個殘疾人和隱士,在接下來的五年裏,她大部分時間都在病床上度過。除了她的近親,她只有壹兩個人。在與她接觸的人當中,有壹位富有而快樂的藝術朋友,名叫約翰·凱尼恩。
因為伊莉莎白寫於1844的詩使她成為英國大陸最受歡迎的作家之壹,羅伯特·勃朗寧被鼓勵寫信給她,告訴她他有多喜歡她的詩。於是約翰·凱尼恩安排羅伯特·勃朗寧在1845年5月去看望她,由此揭開了文學史上最著名的求愛壹頁。
伊莉莎白·巴蕾特比羅伯特·勃朗寧大六歲,她還是個殘疾人。她很難相信這個精力充沛而又世俗的羅伯特·勃朗寧會像他公開宣稱的那樣真的愛她。她在接下來的兩年裏用葡萄牙語寫的十四行詩表達了她的懷疑。
最後,愛戰勝了壹切。然而,羅伯特·勃朗寧模仿他的英雄雪萊,迅速而神秘地帶走了他的心上人。他們終於在1846年8月到達意大利。因為他們是體面的維多利亞人,所以在出發前壹周就結婚了。
巴雷特先生剝奪了伊麗莎白芭蕾舞團的繼承權(正如他對每壹個未經他允許結婚的孩子所做的那樣)。他從來不允許)。然而,與她的兄弟姐妹不同,伊莉莎白芭蕾舞團繼承了壹些本應屬於她的錢,所以羅伯特·勃朗寧壹家在義大利過著舒適的生活。
1849年,他們有了壹個兒子,名叫羅伯特·德曼·巴雷特·勃朗寧。在她丈夫的堅持下,她的愛情十四行詩被加入了她的詩集的第二版。
這些詩歌增加了她的詩集的名氣,同時也增加了維多利亞時代的人們對他們最喜愛的女詩人的批評。1850年,當華茲華斯去世時,她被嚴肅地認為被授予了英國桂冠詩人的稱號,這個稱號後來被丁尼生奪走。
她逐漸對意大利爭取獨立的鬥爭產生了興趣,這種思想在《圭迪之窗》(1851)和《國會前的詩歌》(1860)中表現得非常明顯。在1857,人們看到了她的詩歌小說《奧羅拉·利》。盡管她已經享受了每壹個可以想象的醫學和文學學者,但仍不清楚伊麗莎白·芭蕾特·布朗寧得了什麽病。
為了什麽,不斷使用鴉片可能會使她的健康越來越差;她的丈夫羅伯特·勃朗寧只能帶她去南方,好好照顧他,才能延長她的生命。但她終於在6月29日,1861,死在了丈夫的懷裏。
在19世紀美國和英國受過教育的讀者中,沒有壹個女詩人比伊麗莎白·芭蕾特·布朗寧受到更高的尊重。她的詩對艾米莉·狄金森的作品影響很大,艾米莉·狄金森稱贊她是壹位有成就的女性。
2、頑強的歷程
本是壹個殘疾病人。
她原本是個殘疾患者,生命中只剩下壹長串不開心的日子;青春在生死邊緣漸漸消逝。如今暮年,又趕上了早戀。然而,她只能用眼淚和無情的沈默來回應愛的召喚。然而,愛戰勝了死亡,把壹個放棄了生命的人從死亡的陰影中拯救了出來。
就像神話中的英雄在懸崖邊救出了被獻祭給海怪的公主,為公主打開了纏繞在她身上的鎖鏈;她不知疲倦的愛人也幫她擺脫了恐慌,她的疑惑,她的悲傷,幫她壹步步走向陽光。她洶湧的感情漸漸穩定下來;她開始對生命的開始有了信心,並與之結緣。
未來的幸福不再是強烈的魔光,讓她不敢凝視,不敢伸手觸摸。她敢於以愛報恩。愛情讓她重新站了起來。這份愛讓她奇跡般的站了起來。被關在病房24年後,她終於可以用自己的雙腳再次走進陽光。
布朗寧夫婦壹起幸福地生活了15年。在這15年裏,他們從來不知道有壹天會分開。6月29日,布朗寧夫人告別了她的羅伯特。去世前,她沒有多少大病和痛苦,也沒有預感,只是覺得累;壹天晚上,她正在和布朗寧討論夏天的計劃。
她和他有說有笑,用最溫暖的話語表達愛意;後來她覺得累了,就依偎在勃朗寧的胸前睡著了。她就這樣睡了幾分鐘,頭突然垂了下來;他以為她暈了壹會兒,她就去了,再也沒回來。她在他的懷裏閉上了眼睛。她看起來像個女孩,微笑著,開心又快樂。
百度百科-伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧的十四行詩
百度百科-伊麗莎白·芭蕾特·布朗寧